Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "car les aborigènes en trouvaient " (Frans → Nederlands) :

Le mont Coot-tha était déjà connu des Aborigènes il y a 40 000 ans. Son nom signifie « miel » car les Aborigènes en trouvaient ici en abondance.

Mount Coot-tha werd 40.000 jaar geleden al bezocht door de Aboriginals. De naam betekent 'honing', die hier rijkelijk aanwezig was.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brisbane Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Brisbane Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Brisbane Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un moment où le chômage des jeunes allait croissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.

Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -


Ils utilisérent des 6J6, les tubes électroniques présents dans les radios, car ils les trouvaient plus sûrs que les tubes plus chers.

Ze gebruikten feitelijk de 6J6, de gewone radio buis, omdat ze er achter kwamen dat die betrouwbaarder waren dan de duurdere buizen.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson à propos de la naissance de l'ordinateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -


Ce fut car jusqu'aux années 60, il n'y avait pas vraiment de réseau - vous aviez de grosses machines appelées unités centrales qui se trouvaient dans une salle et procédaient aux tâches informatiques une par une.

Dat was namelijk omdat tot de jaren 60 er simpelweg geen netwerk was - je had grote machines mainframes genoemd, die in een kamer stonden en computer taken uitvoerden, één voor één.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Who Invented the Internet? And Why? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Who Invented the Internet? And Why? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Who Invented the Internet? And Why? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell




Anderen hebben gezocht naar : miel car les aborigènes en trouvaient     des gens     amis se trouvaient     trouvaient     qui se trouvaient     car les aborigènes en trouvaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les aborigènes en trouvaient ->

Date index: 2023-08-15
w