Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "car la nuit " (Frans → Nederlands) :
Réservez votre visite guidée pour le milieu d'après-midi car la nuit tombe tôt dans le Queensland.
Boek je tochtje met gids ergens halverwege de middag, omdat het in Queensland vroeg donker wordt.
On la fait pendant la nuit, car c'est moins raide que ce qui vient après, et vous pouvez gagner des heures de jour si vous faites ça pendant la nuit.
Dit gebeurt in het donker omdat het minder steil is dan dat wat volgt, en je kunt uren daglicht winnen als je dit in het donker doet.
Mais le ciel est sombre la nuit, car à la fois l'univers a eu un début et donc qu'il n'y a pas d'étoiles dans chaque direction, et plus important car la lumière émise par les étoiles très distantes (et même le rayonnement cosmique) subit un décallage vers le rouge du spectre visible, du fait de l'expansion de l'univers, et donc nous ne pouvons simplement pas le voir.
Maar de hemel is 's nachts donker, ten eerste omdat het heelal een begin had en er dus geen sterren zijn in elke richting, en belangrijker omdat het licht van super verre sterren (en de nog verdere kosmische achtergrondstraling) verschoven wordt weg van het zichtbare spectrum door het uitdijen van het heelal, dus we kunnen het gewoon niet zien.
Je ne pouvais pas retourner chez mon ami pour la nuit car j'avais un avion pour l'Europe tôt le lendemain, et je devais récupérer mon passeport et ma valise.
Ik kon niet gaan overnachten bij mijn vriend Jeff want ik zou de volgende ochtend naar Europa vliegen en had dus mijn paspoort en koffer nodig.
C'est ce que moi je fais. (Rires) Donc il a adoré le concept, et quand le Télé-acteur est arrivé sur scène, elle a avancé vers lui, et elle l'a embrassé en plein sur la bouche. (Rires) Nous étions complètement ébahis car nous n'avions aucune idée de ce qui allait arriver. Et il a été génial. Il lui a donné une grande accolade en retour, et tout s'est bien passé. Mais cette nuit là, alors que nous étions en train de ranger, j'ai demandé au Télé-Acteur comment les Télé-Directeurs avaient décidé qu'elle embrasserait Sam Donaldson.
bij mij is het net zo! (Gelach) Dus hij vond het concept geweldig. Toen de Tele-Actor het podium opkwam, stapte ze op hem af en gaf ze hem een dikke kus op de lippen. (Gelach) We waren heel verbaasd. We wisten niet dat dit zou gebeuren. Hij was geweldig. Hij gaf haar gewoon een dikke knuffel terug, en het ging fantastisch. Maar die avond, toen we aan het inpakken waren, vroeg ik de Tele-Actor hoe de Tele-Directors hadden beslist dat zij Sam Donaldson zou kussen.
Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas
mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sai
s que c'est pour le ...[+++]cancer de la prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat
bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omda
t we de be ...[+++]handeling niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.« L'histoire du chapeau du capitaine. » Il s'agit du capitaine dont le bateau avançait très lentement. Il y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'ennuyaient. Alors le capitaine les invita sur le pont. « Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons. » Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête. Le premier jour, ce fût un bicorne, comme un chape
au de capitaine. La nuit, après que tous les passagers se soient endormis, il le plia une fois de plus, et le deuxième jour, il porta un chapeau de pompier avec un bout en plus comme un chapeau de mod
...[+++]e, car ça protège la nuque.
Dit is Het verhaal van de hoed van de kapitein . De kapitein was kapitein van een zeeschip. Het vaart heel traag. Er zaten veel passagiers op het schip, en die gingen zich vervelen. Dus nodigde de kapitein ze op het dek. Draag je fleurige kleren en zing en dans, en van mij krijg je goed eten en drinken. De kapitein droeg elke dag een hoed en feestte mee. De eerste dag was het een enorme parapluhoed, die op een kapiteinspet leek. 's Nachts, als de passagiers sliepen, maakte hij er nog een vouw in. Op de tweede dag droeg hij een brandweerhelm -- met een kleine uitloper, bijna een designerpet, omdat dat de ruggengraat beschermt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
car la nuit ->
Date index: 2021-08-11