Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "car ils perdraient toute " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Je sais que vous jouez juste l'avocat du diable, mais si vous voulez vendre des secrets à un autre pays, ce que Snowden aurait pu faire, et devenir très riche, la dernière chose à faire serait de les commu
niquer à la presse, car ils perdraient toute leur valeur. Les gens qui veulent s'enrichir vendent leurs secrets discrètement. Je pense qu'il est crucial de préciser que ces accusations proviennent de représentants du gouvernement américain, de personnes au sein des médias loyales à ces différents gouvernements. Je pense que la plupart des gens qui disent : « Je ne crois pas que Snowden ait agi à cause de ses principes, il doit a
...[+++]voir des raisons perverses et infâmes. » en disent beaucoup plus sur eux-mêmes que sur la cible de leurs accusations, car... (Applaudissements) ces personnes, celles qui émettent ces accusations, agissent toujours en fonction de leurs intérêts corrompus. Ils pensent donc que tout le monde est infesté comme eux, par cette maladie qui est l'absence d'âme, d'où leur hypothèse. (Applaudissements) BG : Merci beaucoup, Glenn. GG : Merci beaucoup.
(Gelach) Als je wilde, en ik weet dat je gewoon advocaat va
n de duivel speelt, maar als je geheimen wilde verkopen aan een ander land, wat had gekund, en hij zou er puissant rijk van zijn geworden, dan zou je die geheimen zeker niet aan journalisten geven en hen vragen om die te publiceren, want daardoor worden ze waardeloos. Mensen die zich willen verrijken, verkopen stiekem geheimen aan de overheid. Maar er is nog een belangrijk punt, namelijk dat de beschuldiging komt van mensen van de VS-overheid, van media die loyaal zijn aan deze regeringen. Als mensen anderen daarvan beschuldigen, -- Oh, dat kan hij niet gewoon om principiële rede
...[+++]nen doen, hij zal wel een corrupt motief hebben , -- dan zeggen ze meer over zichzelf dan over hun doelwit, want -- (Applaus) -- die mensen die de beschuldigingen uiten, handelen zelf nooit om een andere dan een corrupte reden, en dus veronderstellen ze dat alle anderen dezelfde ziekte als zij hebben, en aan zielloosheid lijden. Dat is de veronderstelling. (Applaus) BG: Glenn, zeer hartelijk dank. GG: Hartelijk dank.Et tout ce dont nous allons parler ne représente qu'un dixième de 1 pour cent, car c'est tout ce que nous avons vu.
En alles waarover we het gaan hebben vertegenwoordigt 1/10 van 1%, want meer hebben we niet gezien.
J'ai donc finalement décidé, j'ai dit: Écoutez, - tout ça par l'intermédiaire de la traductrice, car c'est tout, vous le savez, je ne parle pas un mot de coréen - et j'ai dit: 'Écoutez, je suis vraiment heureux que Hyun Sook ait une famille qui l'accueille.
Dus uiteindelijk zei ik: Luister, -- dit is allemaal via de tolk, want ik spreek geen woord Koreaans -- ik zei: Ik ben echt blij dat Hyun-Soek een gezin heeft om bij te wonen.
Dans les pays développés, c'est même pire, car nous avons toute l'information nous permettant de comprendre la stupidité de nos actes.
In een ontwikkelde wereld is het erger, in zekere zin, omdat we zo goed in staat zijn te weten hoe dom het is wat we doen.
Il me fallait un mois pour tourner un rouleau de pelliculle de 4 minutes, car c'était tout ce que je pouvais me permettre.
Ik werkte een maand met een rol film van 4 minuten, want meer kon ik me niet veroorloven
La guerre comporte des risques immenses pour le modèle que je décris car il est tout à fait possible qu'en conséquence de la guerre, de nombreux musulmans concluront que les Etats-Unis ne sont pas le genre d'endroit qu'ils veulent imiter eu égard à ses formes de gouvernement politique.
Oorlog bedreigt het model dat ik beschrijf omdat een mogelijk gevolg van oorlog is, dat veel moslims de Verenigde Staten zullen afschrijven als voorbeeld wat betreft haar politieke systeem.
Ensuite, j'étais si désespérée car c'était toute une famille d'arbres qui avaient été abattus.
Ik was er kapot van dat weer een hele familie bomen gekapt was.
Car en améliorant tout cela, vous incitez davantage les gens à éviter le SIDA d'eux-mêmes.
Omdat als je deze dingen verbetert, mensen een stimulans zullen hebben zelfstandig aids te vermijden.
c'était une très belle machine car elle faisait tout ce qu'un humain faisait en composition -- dont le fait de remettre le caractère dans sa case, ce qui était un tour de force.
Het was zo'n mooie machine omdat ze alles deed wat een mens deed bij het letterzetten - ook het terugplaatsen van de letters naar hun bakjes, wat zeer moeilijk was.
Nous avons un beau système de mise en place qui est très simple à utiliser car il fonctionne tout seul.
We hebben dit prachtige bezorgingssysteem dat zo eenvoudig is te gebruiken omdat het op zichzelf werkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
car ils perdraient toute ->
Date index: 2024-11-03