Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «capture une image » (Français → Néerlandais) :
Si vous avez passé un scanner, c'est assez similaire, mais celui-ci est équipé de façon spéciale non pas pour simplement capturer des images de votre cerveau, mais aussi pour capturer des images des zones actives du cerveau.
Hij lijkt op een MRI-scanner, maar deze is op een speciale manier uitgerust om niet alleen foto's van je hersenen te nemen, maar ook foto's van de actieve gebieden erin.
Et cela permet d'être entouré de choses fun, mais en même temps, ça rend difficile capturer une image du monde dans lequel nous vivons ou une image de nous-mêmes.
Dit maakt veel dingen leuk, maar het maakt het moeilijk om daadwerkelijk een beeld te krijgen van de wereld waarin we leven, of van onszelf.
Pendant 10 ans, nous avons essayé de capturer des images de lions et d'éléphants ensemble -- et n'avons jamais réussi jusqu'à cette nuit particulière.
Tien jaar lang hebben we geprobeerd om leeuwen en olifanten tegelijk te betrappen -- en dat lukte nooit, tot deze zekere nacht.
Non seulement un drone vous donne une vue d'ensemble aérienne du paysage, mais il vous permet également de capturer des images détaillées en haute résolution d'objets sur le terrain.
Niet alleen geeft een drone je een vogelperspectief van het landschap, maar je kunt ook gedetailleerde, hoge-resolutiebeelden vastleggen van objecten op de grond.
Le fait que nous ne voyons que des images de nous dans des miroirs et dans des images photographiques figées qui capturent une simple fraction du temps que nous vivons est une vérité choquante.
Het is een schokkende waarheid dat we onszelf alleen maar in spiegelbeeld zien, of op stilstaande fotografische beelden die slechts een fractie van de tijd waarin we leven vastleggen.
Le photographe Brian Skerry capture la vie au dessus et sous les vagues — comme il le formule, à la fois l'horreur et la magie de l'océan. Partageant des clichés étonnants et intimes des créature sous marines, il montre comment des images puissantes peuvent aider à changer.
Fotograaf Brian Skerry legt het leven boven en onder de golven vast — zoals hij het zegt, zowel de horror als de magie van de oceaan. Hij deelt geweldige, intieme plaatjes van onderwaterwezens, en laat zien hoe krachtige beelden verandering teweeg kunnen brengen.
Parce que si vous tentez de transmettre à quelqu'un une image d'ensemble d'une idée complexe, pour capturer vraiment son essence, moins vous employez de mots, mieux c'est.
Als je iemand een overzicht wil geven van een complex idee, als je de essentie wil vatten, kan je best zo weinig mogelijk woorden gebruiken.
Cette image en particulier a vraiment capturé notre attention à l'époque, parce qu'elle résume tellement cet événement.
Deze foto trok destijds onze aandacht omdat hij de gebeurtenis zo goed samenvat.
Mais cela se produit très vite, en un clin d'œil, alors, en partenariat avec LG, nous avons capturé ce mouvement avec une caméra qui peut prendre plus de 3000 images par seconde.
Nu gebeurt dit heel vlug, in een oogopslag, dus, in samenwerking met LG legden we deze beweging vast met een camera die meer dan 3000 beelden per seconde kan vastleggen.
C'est vous dire l'effort entrepris pour capturer une fraction des images qu'un enfant stocke pendant ses premières années.
Zoveel moeite kostte het om slechts een fractie van de beelden te verwerken dat een kind opneemt in zijn eerste jaren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
capture une image ->
Date index: 2025-01-15