Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «capsule que nous empruntons » (Français → Néerlandais) :
Il est temps de rentrer à la fin. Ça, c'est notre navette, le Soyouz, en petit. Trois d'entre nous montent à bord, ce vaisseau se détache de la station et tombe dans l'atmosphère. Les deux parties, ici, fondent, elles se détachent et se désintègrent dans l'atmosphère. Le seul élément qui surv
it est cette petite capsule que nous empruntons. Elle tombe dans l'atmosphère. Essentiellement, vous êtes en train de chevaucher une météorite, et chevaucher des météorites, ça fait peur, c'est normal. Mais au lieu de traverser l'atmosphère en criant, comme vous le feriez si vous vous retrouviez soudainement à bord d'une météorite pour revenir sur Te
...[+++]rre – (Rires) – nous avions, 20 ans plus tôt, commencé à apprendre le Russe, et après avoir appris le Russe, nous avons appris la mécanique orbitale en Russe, puis la théorie du pilotage du véhicule, et nous utilisions un simulateur où nous pratiquions encore et encore.
Op het einde moet je naar huis. Dit is ons ruimteschip, de Soyuz, die kleine. Drie van ons klimmen erin, en dan maakt de Soyuz zich los van het ruimtestation en valt zo de atmosfeer in. Deze twee onderdelen smelten samen en verbranden in de atmosfeer. Het enige
onderdeel dat overleeft is de kogel waarin wij zitten, en hij valt zo in de atmosfeer. In essentie berijd je een meteoriet naar beneden, en een meteoriet berijden is eng, en zo hoort het ook. Maar in plaats van schreeuwend de atmosfeer in te vallen zoals je zou doen als je plots op een meteoriet de aarde zou naderen... (Gelach) In plaats daarvan waren we, 20 jaar eerder, Russisch
...[+++]gaan leren. Als je eenmaal Russisch kent, dan leer je ruimtemechanica in het Russisch, en dan leer je besturingstheorie, en dan ga je in een simulator waar je keer op keer oefent.Pourquoi ne prenons-nous pas la source de la personne dont nous voulons avoir la voix, car elle est conservée, et nous empruntons le filtre de quelqu'un d'environ le même âge et la taille, parce qu'ils peuvent produire de la parole, et ensuite les mélanger ?
Waarom nemen we niet de bron van degene waarop het stemgeluid moet lijken, omdat die bewaard is, en lenen we het filter van iemand die ongeveer van dezelfde leeftijd en grootte, die spraak kan articuleren en mengen we die vervolgens?
Comme éducateurs, nous n'avons jamais demandé de la technologie, nous l'empruntons.
Als onderwijskundigen hebben we nooit om technologie gevraagd. We blijven ze lenen.
Nous n'empruntons aucune énergie historique.
We lenen geen energie uit de geschiedenis.
Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé.
Gewoon al het opstijgen van op Sugarloaf (Maine) om de oceaan over te steken, en proberen in de straalstroom te geraken met deze enorme ballon -- de top van de ballon kreeg uiteindelijk een snelheid van zo'n 200 kilometer per uur, de capsule waar wij in zaten onderaan bewoog misschien tegen drie kilometer per uur, en toen ging die er gewoon vandoor.
Et nous avons aussi projeté le contenu de la Time Capsule sous forme de code binaire dans l'espace extra-atmosphérique en utilisant un laser de 35 watts.
De inhoud van de tijdcapsule werd in binaire code geprojecteerd in de ruimte, dankzij een laser van 35 watt.
Nous voulons développer ces capsules minuscules d'environ la taille d'un grain de risotto pour pouvoir les implanter dans les muscles et télémétrer les signaux EMG, pour ne pas avoir à se préoccuper de contact d'électrode.
We willen mini-capsules ontwikkelen, zo groot als een risottokorrel, die we in de spieren kunnen stoppen om de EMG-signalen eruit te filteren zodat we ons geen zorgen moeten maken over elektrodencontact.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
capsule que nous empruntons ->
Date index: 2023-12-26