Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "capables de dépasser " (Frans → Nederlands) :
Thomas Merton, le moine trappiste, a demandé à l'époque d'Apollo : « Qu'avons-nous à gagner à naviguer vers la Lune si nous ne sommes même pas capables de traverser l'abysse qui nous sépare ? » Et que pouvons-nous gagner avec le droit au mariage si nous ne sommes pas capables de dépasser l'acrimonie et la distance émotionnelle qui nous séparent si souvent de notre amour ?
Thomas Merton, de Pater Trappist, vroeg zich in de tijd van de Apollo af: Wat hebben we aan een reis naar de maan, als we het ravijn niet kunnen overbruggen dat ons van onszelf scheidt? En wat hebben we aan het recht om te trouwen, als we de emotionele verwijdering en verbittering niet kunnen overbruggen die ons zo vaak van onze geliefden scheidt?
ce que je veux dire c'est la capacité que chacun d'entre nous a de se dépasser ; de sortir de son être ordinaire et de faire quelque chose dont il n'était peut-être pas capable au départ.
Wat ik bedoel, is het vermogen dat in ieder van ons schuilt, om iets groters te zijn dan haarzelf of hemzelf, om onze gewone persoonlijkheid te ontstijgen en iets te bereiken waarvan we eerst dachten dat we er niet toe in staat waren.
Cela dit, trois jours plus tôt, nous avions 60 pingouins en charge. Nous étions donc vraiment dépassés et un peu terrifiés, en tous cas, je l'étais. Personnellement, je ne savais vraiment pas si j'étais capable de gérer une tâche aussi monstrueuse. Et collectivement, nous ne savions vraiment pas si nous pourrions nous en sortir.
Denk eraan dat we drie dagen eerder 60 pinguïns onder onze zorg hadden. We waren zeker overweldigd en een beetje bang - ik tenminste toch. Persoonlijk wist ik niet of ik was in staat was zo'n monsterlijke taak af te handelen. Samen wisten we niet eens of we dit voor elkaar zouden krijgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
capables de dépasser ->
Date index: 2021-08-30