Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "candidatures à nos offres " (Frans → Nederlands) :
Nous avions cela sur notre site pendant un temps, et avons vu que depuis nous ne recevions plus de candidatures à nos offres d'emploi.
Dit stond een tijdje op onze website, maar we zagen dat sedert we het op de website plaatsten, we geen sollicitatieaanvragen meer binnenkregen.
Lorsque nous avons annoncé notre partenariat avec NYU, où nos meilleurs étudiants pouvaient être acceptés à NYU Abu Dhabi, Joe Jean a posé sa candidature.
Toen we ons partnership met NYU bekend maakten, en onze beste studenten zich konden aanmelden bij NYU Abu Dhabi, deed Joe Jean dat.
Angeline a présenté sa candidature à l'école, et elle ne remplissait aucun de nos critères.
Angeline meldde zich aan op de school. Ze voldeed aan geen enkel van onze criteria.
Comment y arriver ?
C'est un problème d'offre et de demande. Donc, nous pouvons nous attaquer aux deux côtés. Du côté de l'offre, nous pouvons forcer nos gouvernements à mettre en place des mécanismes pour la transparence internationale des armes, comme le Traité sur le commerce des armes, qui augmente la responsabilité des pays riches quant à la destination des armes, et ce pour quoi elles sont utilisées. Ici aux États-Unis, le plus grand pays exportateur d'armes au monde, et de loin, le Président Obama a ratifié le Traité sur le commerce des armes, mais
...[+++] sans conséquences, ni obligations, tant qu'il n'aura pas été approuvé et signé par le Sénat.
Hoe? Het komt neer op een probleem van zowel vraag als aanbod. We kunnen het van beide kanten aanpakken. Aan de aanbodzijde kunnen we de regeringen onder druk zetten om de internationale wapenhandel doorzichtiger te maken, zoals het Wapenhandelsverdrag. Daardoor moeten rijke landen meer rekenschap geven van waar hun wapens naartoe gaan en waarvoor ze zouden kunnen dienen. Hier in de Verenigde Staten, veruit het grootste wapenexporterende land ter wereld, heeft president Obama terecht het Wapenhandelsverdrag ondertekend. Het heeft echter geen effect, want het is niet bindend, voordat het goedgekeurd en geratificeerd is door de senaat.
Nos émotions influencent tous les aspects de notre vie
- de la façon dont nous apprenons, communiquons, à nos prises de décisions. Pourtant elles restent absentes de la sphère numérique de nos vies ; les appareils et applications avec lesquels nous interagissons n'ont aucun moyen de percevoir ce que nous ressentons. La chercheuse Rana el Kaliouby a pour but de ch
anger ça. Elle nous offre une démonstration d'une nouvelle et puissante technologie qui peut lire nos expressions faciales et les interpréter en tant qu'émotions. Ce processe
...[+++]ur émotionnel a d'importantes implications, dit-elle, et pourrait bien changer non seulement la façon dont nous interagissions avec les machines - mais aussi comment nous le faisons l'un avec l'autre.
Onze emoties beïnvloeden alle aspecten van ons leven — hoe we leren, hoe we communiceren, hoe we beslissingen nemen. Toch ontbreken ze in ons digitale leven; de apparaten en apps die we gebruiken kunnen niet weten hoe we ons voelen. Wetenschapper Rana el Kaliouby wil daar verandering in brengen. Ze geeft een demonstratie van een indrukwekkende nieuwe technologie die je gelaatsuitdrukkingen leest en ze koppelt aan de overeenkomende emoties. Deze emotiemachine heeft belangrijke implicaties en kan niet alleen veranderen hoe we omgaan met machines — maar ook hoe we omgaan met elkaar.
On peut dire la même chose de nos systèmes sociaux, de nos systèmes de gouvernement, où, à tout le moins, le flux nous offre une métaphore utile pour comprendre quel est le problème, ce qui ne marche vraiment pas, et le besoin urgent que nous avons, nous le ressentons tous aujourd'hui, de repenser le flux de nos institutions.
Hetzelfde geldt voor onze sociale stelsels, overheidsstelsels, waar, op zijn allerminst, flow ons een nuttige metafoor biedt om te begrijpen wat het probleem is, wat echt mis gaat, en de dringende noodzaak die we vandaag allemaal voelen, om de flow van onze instellingen te herzien.
Je lui dis alors : « Ne t'en fais pas. Je suis le nouveau gouverneur. On peut résoudre ça. On emmène tout le cabinet à Greenv
ille et on fait une offre à Electrolux qu'ils ne peuvent pas refuser. » J'emmène donc mon cabinet tout entier, et on va rencontrer tous les collets-montés de Greenville : le maire, le directeur municipal et le directeur du community college, On vide nos poches et on met toutes nos pièces, toutes les incitations possibles et imaginables sur la table, pour convaincre Electrolux de rester, et en rassemblant
toutes nos pièces, nous les avons ...[+++] glisser vers la direction d'Electrolux.
Dus ik zei: Ik dacht het niet. Ik ben de nieuwe gouverneur. We kunnen dit oplossen. We gaan naar Greenville met mijn hele kabinet en we doen Electrolux een aanbod dat ze niet kunnen weigeren. Dus nam ik mijn hele kabinet mee om alle bobo's van het kleine Greenville te ontmoeten -- de burgemeester, de wethouder en het hoofd van de middelbare school. Wij maakten onze zakken leeg en legden al onze kaarten op tafel: stimuleringsmaatregelen, van alles dat Electrolux kon overtuigen om te blijven. Die hele stapel voordelen schoven we over de tafel naar het management van Electrolux.
Le point important de ces études est à quel point ces interactions peuvent être significatives ; à quel point cette forme d'intimité nous offre une chose aussi nécessaire que nos amis ou notre famille.
Wat deze studies laten zien, is dat deze ontmoetingen belangrijk kunnen zijn; dat deze speciale vorm van intimiteit in een behoefte voorziet, net als onze vrienden en onze familie dat doen.
« Je crois que perdre mon ouïe a été l'un des plus beaux cadeaux que j'ai jamais reçus, » dit Elise Roy. En tant qu'avo
cate des droits des handicapés et pratiquante du design thinking, elle sait
qu'être sourde lui offre une expérience et un recadrage du monde uniques — une perspective qui pourrait résoudre certains de nos plus grands problèmes. Comme
elle dit : « Quand nous concevons d'abord pour les handicapés, nous tombons souven
...[+++]t sur des solutions qui sont bien meilleures que lorsque nous concevons pour les gens normaux. »
Ik geloof dat het kwijtraken van mijn gehoor een van de grootste geschenken is die ik ooit heb gekregen , zegt Elise Roy. Als juriste voor rechten van gehandicapten en design-denker weet ze dat haar doofheid haar de wereld op een unieke manier laat ervaren en herkaderen — een uitgangspunt dat een aantal grote problemen kan helpen oplossen. In haar woorden: Wanneer we eerst voor de gehandicapte ontwerpen, komen we vaak tot betere oplossingen dan wanneer we eerst voor normale mensen ontwerpen.
Voici MobSoft, une des sociétés qui appartenaient à ce gang de cybercriminels. Ce qui est intéressant à propos de MobSoft, c'est que le copropriétaire de cette société a publié une offre d'emploi, qui contenait un des numéros de téléphone trouvés dans le programme de tout à l'heure. Cette femme s'appelle Maria, c'est la femme d'un de nos cybercriminels.
Dit is MobSoft, een van de bedrijven van deze bende cybercriminelen. Interessant aan MobSoft is dat de 50%-eigenaar daarvan een vacature online zette, waarin een van de telefoonnummers stond uit de code die we eerder zagen. Deze vrouw was Maria, de vrouw van een van onze cybercriminelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
candidatures à nos offres ->
Date index: 2022-11-26