Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "caméra est en train " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Donc -- mais ici -- et -- est-ce-que la caméra est en train de trop s'approcher?
(Gelach) Hier en -- kan de camera het zien?
Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans
le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endro
its de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette te
...[+++]chnique dans un petit sous-marin individuel appelé nomade des profondeurs et je l'ai ensuite adaptée pour l'utiliser à bord du Johnson Sea-Link, que vous voyez ici. Donc, il y a un panier d'un mètre de diamètre avec un écran tendu au travers attaché devant la sphère d'observation. Et à l'intérieur de la sphère j'ai une caméra hyper sensible qui est à peu près aussi sensible qu'un oeil humain adapté à l'obscurité, même si elle est un peu floue. Donc vous mettez la caméra en marche et vous éteignez les lumières. L'étincelle que vous voyez n'est pas de la luminescence ; c'est juste du bruit electronique capturé par ces appareils hyper sensibles. Vous ne voyez pas la luminescence avant que le sous-marin ne commence à évoluer dans l'eau, et quand il le fait, les animaux qui touchent l'écran sont stimulés et créent de la luminescence. Quand j'ai commencé à faire cela, j'essayais seulement de compter le nombre de sources. Je connaissais ma vitesse, je connaissais l'endroit. Donc je pouvais estimer combien de centaines de sources il y avait par mètre cube. Mais j'ai commencé à réaliser que je pouvais en fait identifier les animaux par le genre de flash qu'ils produisaient. Et donc, ici dans le golfe du Maine à 740 pieds, je peux quasiment nommer tout ce que vous voyez ici comme espèces,
In de oceaan is het eerder regel dan uitzonderi
ng. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring van 90cm diameter met daarvoor een gaas g
...[+++]espannen. In de koepel heb ik een versterkte camera die ongeveer zo gevoelig is als een aan donker aangepast menselijk oog, alleen een beetje wazig. Dus je zet de camera aan, doet de lichten uit. Die glinstering die je ziet, is geen luminescentie; dat is elektronische ruis op deze geïntensiveerde camera's. Je ziet geen luminescentie totdat de onderzeeër begint te bewegen door het water, maar als hij dat doet, worden tegen het scherm botsende dieren gestimuleerd om licht te geven. Toen ik dit voor het eerst deed, probeerde ik enkel het aantal bronnen te het tellen. Ik kende mijn snelheid; ik kende het gebied. Dus kon ik uitrekenen hoeveel honderden bronnen er waren per kubieke meter. Maar ik begon te beseffen dat ik dieren kon identificeren door de soort flitsen die ze produceerden. Hier, in de Golf van Maine op 225 meter, kan ik vrijwel alles wat je ziet benoemen tot op soort-niveau,Maintenant, en utilisant une série de trois caméras, on peut détecter si le conducteur regarde devant, à côté, en bas, s'il est au téléphone, ou en train de boire son café.
Met behulp van drie camera's zien we of een chauffeur voor zich uit kijkt, wegkijkt, naar beneden kijkt, aan het bellen is, of een kopje koffie drinkt.
Eh bien, si vous avez une caméra à haute vitesse, et que vous avez un bloc de gel balistique qui traîne, quelqu'un en vient très vite à faire ça.
Nou, als je een hogesnelheidscamera hebt en je hebt een blok ballistische gelatine rondslingeren, doet al snel iemand dit.
Si vous étiez présents l'année dernière, je vous ai probablement traîné au rez-de-chaussée pour vous montrer mon nouveau EyeModule n°2, une caméra montée sur un Palm.
Als je hier was vorig jaar dan heb ik je waarschijnlijk aangeklampt om je mijn nieuwe Eyemodule 2 te tonen, een camera die in de Handspring kon worden geplugd.
Je vais vous montré la scène, j'ai utilisé le truc que Sergei Eisenstein avait repéré, c’est-à-dire que si vous avez une camera qui se déplace avec un objet en mouvement, ce qui ne bouge pas à l'air de bouger, et ce qui bouge à l'air d'être arrêté, donc ce que vous voyez en fait c'est que le train ne bouge pas du tout, et ce qui bouge en fait, c'est le sol.
Ik zal je de scène laten zien en dan gebruik ik de truc, bedacht door Sergei Eisenstein: als je een camera laat meebewegen met een bewegend object, lijken stilstaande dingen te bewegen, en de bewegende dingen lijken stil te staan. Je ziet dus een trein die niet beweegt, en wat wel beweegt is de vloer.
Mais la seule camera qu’ils n’ont pas attrapée c’est la personne qui est allée avec une cassette vidéo vierge dans le rayon des caméras de Best Buy a mis la cassette dans une de leurs cameras et ensuite a fait semblant d’acheter.
Maar een cameraman die ze nooit hebben gepakt, was de man die gewoon binnenkwam met een lege band, naar de Best Buy camera-afdeling liep, zijn band in een van hun camera's stak en deed alsof hij aan het winkelen was.
Je me rappelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne connaissais pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous faisons appel à vous pou
r ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur place et d'appeler notre rédaction pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce que les gar
s là-bas se sentent vraiment en sécuri ...[+++]té quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se sentent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik he
rinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein. Hij vertelde me: We doen ee
n beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Jullie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de verantwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen t
e vertellen: Doe je best ...[+++] om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jongens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook beschermd voelen. Dus hebben we een kans om een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Ce sont eux qui font le train à grande vitesse Shinkanzen, ou bullet train. On l'a appelé le bullet train [bullet = balle d'arme à feu] parce qu'il est arrondi à l'avant. Mais chaque fois qu'il entrait dans un tunnel, il créait une vague de pression. Et ensuite, il créait une sorte de bang quand il quittait le tunnel.
Van de mensen achter de kogeltrein. Die heet de kogeltrein omdat hij rond is aan de voorkant. Maar iedere keer dat de trein door een tunnel ging werd een drukgolf opgebouwd. Wat leidde to een geluidsexplosie bij de uitgang
Si vous remuez une tasse de café devant la caméra, vous le sentez dans votre dos, et, de façon extraordinaire, les gens aveugles étaient plutôt bons pour déterminer ce qu'il y avait devant la caméra juste en le sentant dans leur dos.
Als je een kop koffie voor de camera laat bewegen, voel je dat in je rug, en verbazend genoeg werden blinden er erg goed in om te bepalen wat er voor de camera stond, puur op basis van wat ze voelden in hun onderrug.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
caméra est en train ->
Date index: 2022-11-24