Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «calcul sur un coin de table » (Français → Néerlandais) :

Laissez-moi illustrer ce que les physiciens appellent un calcul sur un coin de table.

Laat mij dit illustreren met wat natuurkundigen wel eens een berekening op de achterkant van een envelop noemen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay : Une vérification des données sur les énergies renouvelables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -


Je ne suis pas un économiste, mais alors vraiment pas, mais j´ai fait un calcul sur un coin de table, (Rires) et il semble que pour un mètre cube de béton nous aurions à payer environ 90 dollars.

Ik ben geen econoom, helemaal niet, maar ik deed, nogal letterlijk, een berekening op de achterkant van een envelop - (gelach) - en het schijnt dat we voor een kubieke meter beton in de orde van 90 dollar zouden moeten betalen.
https://www.ted.com/talks/magn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson : transformer les dunes en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/magn (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -


obtenir precision. Et ils ne peuvent pas etre juste quatre chiffres signicatifs, ils peuvent etre plus, en dependant a l'exactitude de le calcul qui tu dois faire. Et ils faire les calculs tres fiables, pourvu que les tableaux etaient fiables. But the tables, au debut, n'etaient pas tres fiables.

om nauwkeurig te werken. En niet altijd met 4 decimalen, soms zelfs meer afhankelijk van de gewenste nauwkeurigheid van de berekeningen die ze moesten maken. En de brekeningen waren betrouwbaar. Zolang de tabellen dat waren. Helaas waren ze dat niet altijd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Log Tables - Numberphile - author:Numberphile
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Log Tables - Numberphile - author:Numberphile
Log Tables - Numberphile - author:Numberphile


Dans l'époque d'avant les calculatrices de poche, les chiffres dont la plupart des professionnels avaient besoin - banquiers, assureurs, capitaines de navires, ingénieurs - se trouvaient dans des livres de recherche comme celui-ci, remplis de tables de chiffres. Ces tables étaient calculées suivant une procédure répétitive par des travailleurs à temps partiel appelés -- c'est incroyable- - calculateurs. Mais ces calculs étaient vraiment di ...[+++]

In de dagen vóór de zakrekenmachines, vond je de getallen die de meeste professionals -- bankiers, verzekeringsagenten, scheepskapiteins, ingenieurs — nodig hadden terug in naslagwerken als deze, vol tafels met getallen. Deze tafels werden altijd weer opnieuw volgens een vaste procedure berekend door deeltijdse werkers die, verbazingwekkend genoeg, ‘computers’ werden genoemd. Deze berekeningen waren echter heel moeilijk.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Snyder : Le club des petits-déjeuners philosophiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Snyder: De Filosofische Ontbijtclub - TED Talks -
Laura Snyder: De Filosofische Ontbijtclub - TED Talks -


Et dans le coin droit, vous n'avez rien à calculer.

En in de rechterhoek, hoef je helemaal niets te berekenen.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Tammet : Les différentes façons de savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Tammet: De verschillende manieren van weten. - TED Talks -
Daniel Tammet: De verschillende manieren van weten. - TED Talks -


Je doute que quiconque connaisse la réponse à cette question. Cela n'empêche pas la création de mondes fantastiques et fictifs tous les jours dans nos têtes, sur des ordinateurs, même sur des serviettes de table au restaurant du coin.

Ik weet niet of iemand het antwoord op deze vraag weet. Toch maken we elke dag fantastische, fictieve werelden in onze verbeelding, op computers, zelfs op servetten in het restaurant verderop.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed


Par exemple, quand j'avais 15 ans, j'étais considéré comme incroyablement bon en multiplications parce que j'avais appris toutes mes tables, je savais comment utiliser les logarithmes et j'étais très rapide pour manipuler la règle à calcul.

Als 15-jarige was ik uitzonderlijk goed in het vermenigvuldigen van getallen omdat ik de tafels van vermenigvuldiging van buiten had geleerd, het gebruik van logaritmen onder de knie had en goed was in het gebruik van de rekenliniaal.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calcul sur un coin de table ->

Date index: 2025-04-20
w