Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «cafés et trucs » (Français → Néerlandais) :

Et comme, il y avait de grandes discussions à ce sujet dans les égreneuses de coton et dans les cafés et trucs du même genre.

Daarover werden in de ginhuizen, de cafés en zo hevige discussies gevoerd.
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -


Et vous interagissez beaucoup avec vos voisins, des gens que vous aimez bien, des gens que vous ne connaissez peut-être pas. Et par conséquent c'est une communauté très tolérante, ce qui est différent, je crois, de quelque chose comme ceci, qui est Schaumburg dans l'Illinois. Où chaque petit groupe de maisons a son propre cul-de-sac et un café Starbuck avec drive-in et des trucs comme ça. Je pense qu'en fait ce type de conception urbaine, qui a prévalu dans les années 1970 et 1980, je pense qu'il y a une relation entre ça et le fait que le pays est devenu ...[+++]

Je hebt veel interactie met je buren, mensen die je leuk vindt, mensen die je misschien niet kent. Het resultaat is dat het een heel tolerante gemeenschap is. Heel anders, volgens mij, dan iets als dit: Schaumburg, Illinois. Elk groepje huizen heeft zijn eigen doodlopend eind, en een drive-through Starbucks en zo. Dit soort van stedelijke planning, die de bovenhand kregen in de jaren '70 en '80, staat volgens mij in verband met het feit dat het land conservatiever werd, onder Ronald Reagan. Dit is een ander idee van ons: een uitwisselingsprogramma tussen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver : La question de la race affecte-t-elle le vote ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nate (...) [HTML] [2016-01-01]
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -
Nate Silver: Heeft ras een invloed op het stemgedrag? - TED Talks -


Bien sûr, peut-être que votre serveur prépare votre double-mocha-truc-chose tellement parfaitement que vous ne feriez confiance à personne d’autre – mais des millions de gens s’en moquent totalement et veulent juste une tasse de café.

Natuurlijk, wellicht maakt jouw mannetje je dubbele-mokka-< i> whatever< /i> precies goed en zou je nooit iemand anders vertrouwen -- maar miljoenen mensen kan dat niet schelen en willen gewoon een fatsoenlijke kop koffie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey




D'autres ont cherché : dans les cafés et trucs     café     des trucs     tasse de café     cafés et trucs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cafés et trucs ->

Date index: 2022-07-31
w