Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «café et une belle » (Français → Néerlandais) :
Alors installez-vous, commandez un café et une belle part de sachertorte et laissez-vous séduire par la plus lyrique des villes : Vienne.
Dus neem een stoel, bestel een kopje koffie en een bordje sachertorte en geef je over aan de serenade van deze lyrische stad, Wenen.
Il ne sera pas résolu en tweetant de plus belle, en inventant de nouvelles applications, ou en lançant une autre entreprise de torréfaction de café artisanale.
door harder twitteren, het bouwen van geliktere apps, of het beginnen van de zoveelste ambachtelijke koffiebranderij.
La différence entre un café à 60 et un café à 78 est la différence entre un café qui vous crispe et un café qui vous rend super content.
Het verschil tussen koffie van 60 en koffie van 78 is een verschil tussen koffie waar je gezicht van vertrekt, en koffie die je overweldigt van geluk.
Le fait que vous ayez Rome sans café donne à Rome avec café une apparence meilleure. Et pas seulement meilleure que Rome sans café, meilleure que Paris aussi.
Door het feit dat je Rome zonder koffie hebt, ziet Rome met koffie er beter uit. En niet alleen beter dan Rome zonder koffie, ook beter dan Parijs.
Tous les matins, vous prenez votre thé ou votre café. Il a pensé à convertir une cocotte minute en machine à café. Voici donc une machine à café qui ne coûte que quelques centaines de roupies. Les gens amènent leur cocotte, il fixe une valve et un tuyau pour la vapeur : maintenant elle vous fait un espresso. C'est un vrai et économique percolateur qui marche sur du gaz. (Applaudissements) Regardez ce qu'a fait Sheikh Jahangir.
Elke morgen krijg je thee en koffie. Hij dacht: Waarom zou ik van die snelkookpan geen koffiemachine maken? Dit koffiezetapparaat kost maar een paar honderd roepies. Mensen brengen hun eigen snelkookpan mee, hij voegt er een klep en een stoomleiding aan toe, en nu kun je espressokoffie maken. Welnu, dit is een echte, betaalbare koffiepercolator die op gas werkt. (Applaus) Kijk eens wat Sheikh Jahangir deed.
(Rires) Donc si vous donnez à des étudiants de premier cycle cinq dollars, ça ressemble à du café pour eux et ils courent chez Starbucks et le dépensent aussi vite que possible. Certains se payent un café comme ils le feraient d'habitude, mais d'autres ont dit qu'ils ont acheté un café pour quelqu'un d'autre.
(Gelach) Vijf dollar doet studenten aan koffie denken. Ze rennen naar Starbucks en spenderen het zo snel ze kunnen. Sommigen kochten koffie voor zichzelf, zoals gewoonlijk, maar anderen voor iemand anders.
Une tasse à café, on n'y pense pas, aux tasses à café, mais c'est beaucoup plus intéressant que l'on pourrait penser. Une tasse à café est un ustensile, oui, qui comprend un récipient, oui, et une poignée, oui.
Een koffiekopje. We denken niet na over koffiekopjes, maar ze zijn veel interessanter dan je zou verwachten. Ja, een koffiekopje is een apparaat, met een reservoir, en, ja, ook een oor.
La question est : Combien les gens aimeraient Joshua Bell, la musique de Joshua Bell, s'ils ne savent pas qu’ils sont en train d’écouter Joshua Bell ?
De vraag is: hoe zouden mensen Joshua Bell vinden, de muziek van Joshua Bell, als ze niet wisten dat ze naar Joshua Bell luisterden?
Et nous pensons que la belle vie est en fait avoir une belle apparence. C'est ce qui a le plus d'importance -- avoir une belle apparence, se sentir bien et posséder les biens.
En we denken dat een goed leven hebben, betekent: er goed uit zien. Dat is het belangrijkste -- er goed uit zien, je goed voelen en spullen bezitten.
J'ai pris cette photo parce qu'il s'avère être le premier café à avoir ouvert en Angleterre en 1650. C'est ce qui fait sa célébrité. Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières.
Ik heb deze foto genomen, omdat dit het eerst geopende koffiehuis bleek te zijn in Engeland in 1650. Zo staat het wijd en zijd bekend. En ik wilde jullie dit laten zien, niet omdat ik jullie een soort Starbucks tour wil geven van historisch Engeland, maar meer omdat het Engelse koffiehuis van doorslaggevende betekenis was voor de ontwikkeling en verspreiding van een van de grootste intellectuele bloeiperioden van de laatste vijfhonderd jaar, wat we nu de Verlichting noemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
café et une belle ->
Date index: 2021-07-22