Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cadre que vous remplirez avec votre » (Français → Néerlandais) :
Je dois créer un cadre que vous remplirez avec votre imagination.
Ik maak een framework en jij vult het zelf in met je verbeelding.
(Rires) Dans le cadre de ma vocation à Robin Hood comme dans le cadre de celle entant que pompier volontaire, je suis témoin d'actes de générosité et de gentillesse à une échelle momumentale, mais je suis aussi témoin d'actes de grâce et de courage sur le plan i
ndividuel. Et vous savez ce que j'ai appris? Ils ont tous de l'importance. Alors quand je regarde dans cette salle les gens qui ont soit atteint, ou sont en passe d'obtenir, des niveaux remarquables de réussite, je voudrais vous offrir ce rappel: n'attendez pas. N'attende
z pas d'av ...[+++]oir gagné votre premier million pour faire la différence dans la vie de quelqu'un. Si vous avez quelque chose à donner, donnez-le maintenant. Servez de la nourriture dans une soupe populaire, nettoyez un parc
(Gelach)
Zowel bij mijn werk voor Robin Hood als bij mijn hobby als vrijwillige brandweerman, ben ik getuige van vrijgevigheid en vriendelijkheid op monumentale schaal, maar ik ben ook getuige van gevallen van gratie en moed op individuele basis. Weet je wat ik geleerd heb? Ze doen er allemaal toe. Dus wanneer ik deze zaal rondkijk naar mensen die uitzonderlijke successen behaald hebben, of ernaar op weg zijn, dan wil ik jullie hieraan herinneren: wacht niet. Wacht niet tot je je eerste miljoen hebt verdiend om een verschil te maken in iemands leven. Als je iets te geven hebt, geef het nu. Serveer eten in een gaarkeuken, maak een buurtpa
...[+++]rk schoon,Donc si vous êtes à la recherche d'un mari où d'une épouse ou que vous essayez de trouver votre passion ou que vous essayez de monter une entreprise, tout ce que vous avez à faire est de bien appréhender votre cadre de travail et de jouer selon vos propres règles, et n'hésitez pas à être aussi exigeant que vous le souhaitez.
Dus als je op zoek bent naar een man of vrouw of naar je passie of als je een bedrijf wilt oprichten, dan hoef je alleen maar uit te vinden wat voor jou werkt en het spel volgens jouw regels te spelen. Voel je vrij om zo kieskeurig te zijn als je wilt.
Et la vache traversa la route, et il y eut beaucoup de réjouissances en tant que vache
sacrée. [L'artiste joue ici sur Holy cow qui est aussi une exclamation de surprise] (Rires) Freud dirait: Le fait que vous soyez tou
s intéressés révèle votre insécurité sexuelle sous-jacente. (Rires) Si nous demandions à Einstein il dirait : Savoir si la vache traverse la route, ou si la route se meut sous la vac
he, dépend de votre cadre de référence. (Rire ...[+++]s) Ou Boudha dirait, s'il voyait la même vache : Poser cette question renie votre propre nature de vache. (Rires) Donc, ce que nous voyons est souvent uniquement ce que nous pensons et la plupart du temps, nous ne voyons pas ce que c'est.
En de koe stak over, en er was grote vreugde over de heilige koe. (Gelach) Freud zou zeggen: Het simpele feit dat het jullie bezighoudt, duidt op je onderliggende seksuele onzekerheid. (Gelach) Als we Einstein vragen, zou hij zeggen: Of de koe de weg overstak, of de weg bewoog onder de koe, hangt af van je referentiekader. (Gelach) Of Boeddha. Als hij de koe zag, zou hij zeggen: Deze vraag stellen, ontkent je eigen koe-zijn. (Gelach) Wat we zien is meestal wat we denken, en meestal zien we niet wat het is.
Si vous avez la chance de vous joindre au personnel de votre centre d'appel municipal, comme notre collaborateur Scott Silverman l'a fait dans le cadre du programme, en fait ils font tous ça, vous trouverez que les gens appellent le gouvernement pour une grande variété de questions, y compris le fait d'avoir un opossum coincé chez vous.
Mocht je ooit de kans krijgen het call-center te bemannen, zoals onze fellow Scott Silverman deed -- dat doen ze allemaal trouwens -- zie je dat mensen de overheid bellen met zeer uiteenlopende problemen, inclusief buidelratten in je huis.
Il y a tant de courts instants beaux, drôles, tragiques dans votre vie — comment allez-vous vous souvenir de tous ? Le réalisateur Cesar Kuriyama filme une vidéo d'une seconde chaque jour dans le cadre d'un projet en cours qui consiste à rassembler tous les instants particuliers de sa vie.
Er zijn zo veel kleine, mooie, grappige, tragische momenten in je leven — hoe vergeet je ze nooit? Regisseur Cesar Kuriyama filmde elke dag één seconde om alle speciale momenten van zijn leven te verzamelen.
Donc c'est un cadre que vous devriez observez et réfléchissez à propos de votre organisation et sa place.
Kijk naar dit model, en bedenk waar jouw organisatie staat.
Puis j'ai commencé à me dire que c'est juste une partie de votre identité, comment vous impliquer entièrement dans ce cadre ?
Toen bedacht ik, dat is een deel van jou, maar hoe stop ik álles van jou erin?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cadre que vous remplirez avec votre ->
Date index: 2022-04-04