Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cachent la forêt mais avant stephen » (Français → Néerlandais) :
Pour certains, les arbres cachent la forêt mais avant Stephen Sillet, on ne pouvait voir ou imaginer la forêt dans les arbres.
Sommige mensen kunnen door de bomen het bos niet zien, maar voor Stephen Sillett kon niemand zich ook maar een voorstelling maken van het bos in de bomen.
Mais ce qui se passe c'est que, souvent, les rivières cachent ce qui se passe vraiment dans la forêt elle-même.
Maar vaak gebeurt verbergt de rivier wat er echt gebeurt diep in het woud.
« Ils ne savent pas faire du feu, ou ils ne savaient pas avant qu'on ne les contacte. » Mais ils connaissent la forêt bien mieux que nous.
Ze kunnen geen vuur maken, althans niet voordat we contact met ze hadden. Maar ze kennen het bos veel beter dan wij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cachent la forêt mais avant stephen ->
Date index: 2023-12-10