Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cachant dans " (Frans → Nederlands) :
Ils partirent ce jour-là, sur-le-champ, dans leur voiture Hany se cachant à l'arrière car ils croisaient des soldats menaçants aux postes de contrôle.
Ze vertrokken die dag, onmiddellijk, in hun auto, Hany verstopt achteraan, omdat ze voorbij checkpoints moesten met dreigende soldaten.
Ils s'assoient là, dehors, la voile au vent cachant leurs faces, montrant leurs fesses assis, dans leur innocente gloire. [Quelques rires] Oui, 70% des Indiens.
Ze zitten daar in het open, met de wind in hun zeilen, hun gezicht verscholen, hun grondvesten uitgestald, in pure glorie -- (Gelach) 70 procent van India.
Ce n'est pas limité à ces pays-là, cachant une démonstration très simple.
Dit beperkt zich niet tot deze landen hier, de problemen zijn wijdverspreid.
A d'autres, on a compliqué les choses en cachant les instructions.
voor anderen maakten we het moeilijker door de instructies te verbergen.
Et tout en se cachant, elle se sent ridicule, mais elle voit passer ce char avec de
s soldats, des gens dans tous les sens, le chaos et elle pense, Je me croirais dans Alice au Pays des Merveilles tombant dans le terrier du lapin, tombant, tombant, sombrant dans le chaos; ma vie ne sera plus jamais pareille. . Quelques semaines plus tard, mon amie était dans une foule de gens, luttant avec son nouveau-né dans les bras pour le donner à un étranger dans un bus, l'un des derniers en partance de Sarajevo emportant des enfants pour les met
...[+++]tre en sécurité.
Terwijl ze zich verstopt, voelt ze zich belachelijk. Ze ziet de tank voorbijrijden met soldaten en overal mensen en chaos. Ze denkt: Ik voel me net Alice in Wonderland die het konijnenhol ingaat, dieper, dieper, dieper in de chaos en mijn leven zal nooit meer hetzelfde zijn. Een paar weken later staat mijn vriendin in een mensenmenigte. Ze duwt, met haar zoontje in haar armen, en geeft hem aan een vreemde in een bus. Het was één van de laatste bussen die Sarajevo verliet en kinderen meenam, zodat zij veilig zouden zijn.
Tous sauf un, un homme appelé Mormon, qui a survécu en se cachant dans la forêt.
Allen, behalve één man, Mormon genaamd, die het lukte te overleven door zich in de bossen te verschuilen.
Un sergent vient vers moi avec une mitrailleuse, la pointe à ma tête et dit : « Dis-moi où est ton père ou je te tue. » Mon père, se cachant à proximité, s’est montré, et a été sommairement emmené en prison.
Een sergeant komt op me af met een machinegeweer, zet het tegen mijn hoofd en zegt: Zeg me waar je vader is of ik schiet je dood. Mijn vader, die zich had verstopt in de buurt, komt tevoorschijn en werd zonder vorm van proces gevangen genomen.
Que feriez-vous si vous deviez trouver les informations se cachant dans 11,5 millions de documents, les vérifier et en tirer des conclusions ?
Wat zou je doen als je informatie moet vergaren uit 11,5 miljoen documenten, dit moet verifiëren en ordenen?
On sait qu'il a essayé au moins 12 fois de traverser la Manche, en se cachant dans un camion, sans succès.
We weten dat hij minstens 12 keer het Kanaal probeerde over te steken als verstekeling in een vrachtwagen.
cheveux gris-jaunes, un pantalon militaire sous sa chemise de nuit: Son refoulement, cachant son visage ravagé dans les mains, murmurant un “salut” déplacé. Parfois, il y a des chahuts effrayants dans la cage d’escalier,
Grijsgeel haar, nachtjapon over legerbroek, half van me afgewend, afgeleefd gezicht. Ze verbergt het in haar handen en mompelt een misplaatst hoi . Soms hoor je in het trapportaal vreselijke dingen,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cachant dans ->
Date index: 2020-12-18