Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cachait dans » (Français → Néerlandais) :
Elle se cachait dans le placard.
Ze verstopte zich in de kast.
Jefferson cachait un peu la vérité. Et fondamentalement il était en train de dire que cet homme mentait plus que ce qu'il aurait souhaité, parce qu'il avait vu les lettres.
Hij zei: Maar dat begrijp ik.
Mais quand j'ai vu la douleur de Bonica, un témoignage de sa vie pleinement vécue, j'ai commencé à me souvenir de toutes les choses que la douleur de ma mère cachait.
Maar toen ik Bonica's pijn zag -- een testament van zijn volledig geleefde leven -- begon ik me te herinneren wat mijn moeders pijn allemaal inhoudt.
Chaque fois que des Occidentaux arrivaient au village, elle cachait la jeune fille.
Telkens als er westerlingen in het dorp waren, verstopte ze haar.
Il n'y a pas d'espoir en neuroscience. Parce que si vous observez votre cerveau à l'oeil nu, vous ne vous rendez pas vraiment compte à quel point c'est complexe, mais quand vous utilisez un microscope, cette complexité qui se cachait est révélée.
Neurowetenschap is hopeloos. Want als je met het blote oog naar het brein kijkt, zie je niet hoe complex het is. Maar als je een microscoop gebruikt laat de verborgen complexiteit zich eindelijk zien.
Voici Larry Mays, que j'ai photographié sur son lieu d'arrestation, à Gary dans l'Indiana. Il se cachait dans cette pièce, entre deux matelas, pour échapper à la police.
Larry Mays fotografeerde ik op de arrestatieplek, waar hij zich verstopte tussen twee matrassen in Gary, Indiana, in deze kamer, om zich te verbergen voor de politie.
On se cachait derrière des voitures, on courait dans l'ombre, entre les lampadaires. Les rires résonnaient partout sur le parking.
We verstopten ons achter wagens, en renden door de duisternis tussen de straatverlichting, ons grenzeloos gelach klonk door de straat.
À
cette époque, on cachait bien davantage aussi: les hommes ne s’embrassaient pas, à moins que quelqu’un ne soit mort, et non seulement alors; on se serrait la main, ou, à un match de baseball, on tapait son ami au dos et se donnait des coups pour exprimer en code leur affection; une fois sorti de l’enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les mœurs n’aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de
ton père maintenant blancs et rigides) ...[+++].
Verhullen was in die dagen aan de orde van de dag: volwassen mannen omhelsden elkaar alleen als er iemand was gestorven, en zelfs dan niet altijd. Je schudde elkaar de hand, of sloeg elkaar op de schouder, op het sportveld bijvoorbeeld, gecodeerde genegenheid in een uitwisseling van klappen. Na de jaren van je jeugd voelde je nooit meer je vaders snor over je wang kietelen, pas toen zich nieuwe mores ontvouwden, kon je als man een andere man omhelzen, vasthouden, een kus geven op vaders stoppels, nu wit en stijf.
Est-ce que l'un d'entre vous m'en voudrait si chaque jour je me mettais en position fœtale et me cachait sous les couvertures ?
Zou iemand van jullie het me kwalijk nemen als ik in de foetushouding was gaan liggen en me elke dag onder de dekens had verstopt?
Oh, quand j'ai acheté les massues, d'une certaine façon le jeune jongleur se cachait des autres.
Toen ik de kegels kocht, verstopte de jonge jongleur zich voor de anderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cachait dans ->
Date index: 2023-04-06