Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cabinet de son médecin » (Français → Néerlandais) :
Julie se rend au cabinet de son médecin pour traiter son asthme.
Julie gaat naar het kabinet van haar arts om behandeld te worden voor haar astma.
Nous avons en fait commencé par le cabinet d'un médecin légiste.
Dat begint in het mortuarium.
Avez vous déjà eu à remplir ces longs formulaires taille standard dans le cabinet de votre médecin ?
Heeft u ooit die enorm lange formulieren in moeten vullen bij uw dokter?
Nous so
mmes allés voir les médecins. On venait de construire un centre de santé de 6 millions de livres à Todmorden,
et pour une obscure raison que je ne peux pas comprendre, on l'a entouré de plantes épineuses. (Rires) Nous sommes allés voir les médecins, et leur avons dit : « Ça vous embêterait qu'on les enlève ? » Ils ont dit : « Pas de problème, pourvu que vous obteniez le permis d'aménagement et que vous le fassiez en Latin, et en trois exemplaires » donc nous l'avons fait, (Rires) et maintenant, il y a des arbres fruitiers, des
...[+++]buissons, des herbes et des légumes autour du cabinet médical.
We zochten de dokters op. Er is een nieuw gezondheidscentrum van 6 miljoen pond in Todmorden. Om een onbegrijpelijke reden is het omgeven door prikplanten. (Gelach) We zeiden aan de dokters: “Is het oké als we daar iets aan doen?” Ze zeiden: “Perfect, als je maar een officiële goedkeuring krijgt, en het in het Latijn en in drievoud doet , dus dat deden we. (Gelach) Nu zijn er fruitbomen en struiken, kruiden en groenten rond de praktijk van die dokter.
Certaines de nos premières recherches sur la santé des hommes noirs ont révélé que pour beaucoup, le cabinet du médecin est associé à la peur, la méfiance, le mépris, et des désagréments inutiles.
In de eerste onderzoeken naar de gezondheid van de zwarte man werd vastgesteld dat voor velen de dokterspraktijk gelijk stond aan angst, wantrouwen, respectloosheid, en onnodige onaangenaamheid.
Quand nous allons chez le médecin aujourd'hui, quand nous pénétrons dans le cabinet du docteur, il y a des mots que nous ne voulons pas entendre.
Als wij heden ten dage naar een arts gaan naar zijn praktijk en daar naar binnen lopen zijn er woorden die wij echt niet willen horen.
Et j'ai rejoint un cabinet de médecine alternative. Et c'était tellement mieux ; j'avais une heure entière avec mes patients.
Dus ging ik werken bij een integrale medische praktijk en dat ging een stuk beter; ik had een heel uur voor mijn patiënten.
En 1985
, le directeur d'un cabinet médical géré par la communauté aborigène proposa à l'architecte Paul Pholeros le défi suivant : empêcher les membres d'un petit village autochtone du sud de l'Australie de tomber malades. Leçons retenues : ne
pas se limiter à la médecine et améliorer l'environnement local. À l'occasion de cette rencontre animée et interactive, Paul Pholeros décrit les projets entrepris par l'organisation Healthhabitat, qu'il dirige désormais afin de contribuer à réduire la pauvreté en Australie et ailleurs, en rénova
...[+++]nt les installations de la vie quotidienne.
In 1985 werd architect Paul Pholeros uitgedaagd door de directeur van een door Aboriginals geleide gezondheidsdienst om ziektes bij mensen te stoppen in een kleine, inheemse gemeenschap in Zuid-Australië. De belangrijkste inzichten: denk verder dan medicijnen en verbeter het lokale milieu. In deze levendige, interactieve talk beschrijft Pholeros projecten van Healthhabitat, de organisatie die hij nu leidt om te helpen armoede te verminderen in Australië en in andere plaatsen door aanpassingen aan huizen en de omgeving.
Je me suis retrouvé à l'infirmerie des étudiants, où ils ont fait des examens et m'ont tout de suite dit : « problèmes de reins. » Avant que je ne m'en rende compte, je me suis retrouvé embarqué dans six mois de tests, d'épreuves et d'a
ngoisse, face à six médecins, dans deux hôpitaux différents, pris dans un choc des titans de la médecine pour déterminer lequel d'entre eux avait raison sur ce qui n'allait pas chez moi. Un peu plus tard, me voilà assis dans une salle d'attente pour un examen aux ultra-sons, et les six médecins se présentent dans la pièce en même temps. Alors je me dis : « Ouh la
! les nouvelles ne ...[+++]sont pas bonnes. » Leur diagnostic était le suivant : « Vous avez deux maladies rares des reins qui vont finir par détruire vos reins ; vous avez des cellules de type cancéreux dans votre système immunitaire que nous devons commencer à traiter immédiatement, et vous ne serez jamais éligible à une greffe de rein, et il est peu probable que vous viviez plus de deux ou trois ans. » La gravité de ce diagnostic apocalyptique m'a immédiatement plombé le moral. Comme si je me préparais, en tant que patient, à mourir conformément à l'échéance qu'ils venaient de me donner. Jusqu'à ce que je rencontre dans une salle d'attente une patiente du nom de Verna, qui est devenue une amie qui m'est chère. Un jour elle m'a pris par le bras et m'a emmené à la bibliothèque de médecine pour faire quelques recherches sur ces diagnostics et ces maladies, et elle m'a dit : « Eric, les gens qui ont cette maladie sont normalement septuagénaires ou octogénaires. Ils ne savent rien de toi. Réveille-toi.
Ik kwam bij de studentengezondheidszorg terecht. Er werden wat testen gedaan en de conclusie was 'nierproblemen'. Voor ik het wist moest ik 6 maanden lang testen, proeven en beproevingen ondergaan. 6 dokters, verspreid over 2 ziekenhuizen, waren in een medische titanenstrijd verwikkeld over de vraag wie er gelijk had over wat er mis was met mij. Een tijdje later zit ik in een wachtruimte voor een echo en al die 6 dokters komen tegelijk binnen. Dus ik denk: oh oh...slecht nieuws. Dit was hun
diagnose: Je hebt 2 zeldzame nieraandoeningen, die op termijn je nieren zullen verwoesten. Je hebt kankerachtige cellen in je immuunsysteem, die dire
...[+++]ct behandeling nodig hebben. Je komt niet in aanmerking voor een niertransplantatie en je hebt niet meer dan 2 of 3 jaar te leven. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Alsof ik me als patiënt moest voorbereiden om dood te gaan volgens het schema dat me zojuist was gegeven. Totdat ik in een wachtkamer Verna ontmoette, een patiënt die een goede vriendin werd. Op een dag sleepte ze me mee naar de medische bibliotheek en ging op zoek naar informatie over mijn diagnoses en ziektes. Ze zei: Eric, het zijn voornamelijk mensen boven de 70 die dit krijgen. Wat weten ze nu van jou. Word eens wakker.Gene a fini par utiliser son manteau et son poing dans le manteau, pour briser un cabinet d'alcools et l'ouvrir.
Gene forceerde een drankenkabinet met een jas om zijn vuist gewikkeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cabinet de son médecin ->
Date index: 2021-11-14