Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'était le programme proposé pour traiter des arts " (Frans → Nederlands) :
C'était le programme proposé pour traiter des arts appliqués et des sciences à l'université de Cambridge en 1829.
Het was een syllabus over het omgaan met de Toegepaste Kunsten en Wetenschappen aan de Universiteit van Cambridge in 1829.
Mais il y a une chose que je s
ais faire : je sais programmer un ordinateur. Je sa
is coder. Les gens me diront qu'il y a 100 ans, cela n'
existait pas, que c'était impossible, que l'art fait de données est tout nouveau, que c'est un produit de notre ère, qu'il est très important de le voir comme quelque chose de très actuel. C'est vrai. Mais il y a une forme d'art qui existe depuis très longtemps et qui utilise des informations, des infor
mations ab ...[+++]straites, pour faire des œuvres ayant une portée émotionnelle.
Maar er is één ding dat ik goe
d kan: een computer programmeren. Ik kan coderen. En mensen zullen zeggen dat 100 jaar geleden mensen als ik niet bestonden, dat het onmogelijk was, dat k
unst maken met data iets nieuws is, een product van onze tijd,
iets waarvan het erg belangrijk is om het te zien als
iets dat erg 'nu' is. En dat is waar. Maar er is een kunstvorm die al e
rg lang bestaat die draait om het ge ...[+++]bruiken van informatie, abstracte informatie, om daar stukken mee te maken met een emotionele weerklank.J’ai
fait des recherches pour trouver la première ocurence du mot
« technologie », c’était en 1829. Il a été inventé par un ty
pe qui démarrait un programme, un cours, qui rassembl
ait toutes sortes d’arts et métiers, et d'industrie. Il a appelé ça « technologie ». Et ceci est le tout prem
...[+++]ier emploi du mot. Alors, qu’est ce que c’est que cette chose-là qui nous consume tous, et qui nous irrite tant?
Ik heb opgezocht wanneer het woord technologie voor het eerst werd gebruikt, en het was in 1829. Het was een uitvinding van een man die een curriculum opstartte, een cursus die alle soorten van kunsten en ambachten en industrie omvatte. Hij noemde het technologie. Dat is het allereerste gebruik van het woord. Wat is dan toch die kwestie die ons allen verteert en lastigvalt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était le programme proposé pour traiter des arts ->
Date index: 2021-12-30