Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est trop complexe » (Français → Néerlandais) :
Mais pourquoi est-ce que certains de nos arbustes communs ont des épines qui semblent être trop complexes pour résister au broutage d'un cerf ?
Waarom heeft gewoon struikgewas soms een dermate ingewikkelde takkenstructuur dat herten er niet van kunnen eten?
La vie des gens est trop complexe, et de toute façon, qui souhaiterait adopter ce système?
Daarvoor zijn de levens van mensen te complex.
Sa forme était désormais trop complexe.
De vorm was te complex.
Supporterons-nous 2 degrés, 3 degrés, ou -- au rythme où nous allons -- 4 degrés Celsius? Et d'ailleurs, présumer que nous pouvons contrôler en toute sécurité le système climatique impressionnant et complexe de la Terre comme si nous avions un thermostat, pour que la planète ne soit ni trop chaude ni trop froide, mais juste comme il faut -- un peu comme Boucle D'Or -- ça relève du phantasme, et ça ne vient pas des climatologistes ; ?
Kunnen we stijgen met twee graden, drie graden, of -- waar we nu naar toe gaan -- vier graden Celsius? Overigens is de aanname dat we het enorm ingewikkelde klimaatsysteem op aarde veilig kunnen controleren alsof het een thermostaat heeft, zorgen dat de planeet niet te heet en niet te koud wordt, maar precies goed -- zo'n Goudhaartje-stijl -- dit is pure fantasie, en niet afkomstig van de klimaatwetenschappers; ?
(Diapo : chômeur) Mais certains me considèrent plus comme un gourou de l'Internet (Diapo : crétin) Mais certains me considèrent plus comme un gourou de l'Internet (Diapo : crétin) ou un pandit. (Diapo: perdant) (Rires) ou un pandit. (Diapo: perdant) (Rires) Mais j'avais quelque chose. J'ai mis au po
int une philosophie complexe, je ne rentrerais pas ici dans les détail
s, car c'est un peu trop profond pour vous autres, (Rires) car c'est un peu trop profond pour vous autres, (Rires) c'est à propos de ce qui rend les sites Internet popula
...[+++]ires (Diapo : danser bêtement et ne rien vendre) Dommage que je n'ai pas plus de temps. Peut-être l'année prochaine, qui sait ? Dommage que je n'ai pas plus de temps. Peut-être l'année prochaine, qui sait ?
Werkloos (Gelach) Maar sommigen noemen me een internetgoeroe... Rotzak (Gelach) ..of swami. (Gelach) Ik wist dat ik iets op het spoor was. Ik had in feite een moeilijk uit te leggen en complexe filosofie gedistilleerd, waar ik niet op in zal gaan, want die is een beetje te diep voor jullie, maar -- (Gelach) het gaat over wat websites populair maakt, enne... Doe een idioot dansje en verkoop niets (Gelach) ...het is jammer dat ik niet meer tijd heb. Misschien kan ik volgend jaar terugkomen, of zoiets.
(Rires) J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé. J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé. Cela n'a pas marc
hé : la justice est trop passive, et les députés trop corrompus. Cela n'a pas marc
hé : la justice est trop passive, et les députés trop corrompus. Je ne veux pas dire par là que de la corruption empêcherait un changement, mais que le climat d'influences qui gouverne le Congrès fait qu
e le législateur ne comprendra ...[+++] le problème que trop tard. fait que le législateur ne comprendra le problème que trop tard. Nous avons besoin d'autre chose, d'une autre solution :
(Gelach) Keek eerst naar de rechtbanken en wetgevers om te kijken of zij het systeem zinniger konden maken. Dat faalde, deels omdat de rechtbanken te passief zijn, deels omdat de wetgevers gecorrumpeerd zijn. Daarmee bedoel ik niet dat er omkoping in het spel is, die echte verandering tegenhoudt, maar de economie van invloed die bepaalt hoe het congres functioneert. Dit betekent dat beleidsmakers dit niet zullen begrijpen totdat het te laat is om op te lossen. Dus we hebben iets anders nodig, een andere oplossing.
Dans ce discours passionné et amusant, Mark Bittman, journaliste culinaire au New York Times, se prononce sur ce qui ne va pas dans la façon dont nous mangeons (trop de viande, trop peu de végétaux; trop de fast food, trop peu de cuisine à la maison), et pourquoi cela menace la planète entière.
In deze grappige en vurige lezing spreekt de culinair recensent van de New York Times, Mark Bittman, over de tekortkomingen van ons moderne dieet. Teveel vlees, te weinig planten, teveel fastfood, te weinig thuis koken, en waarom dit de hele planeet in gevaar brengt.
Il s'agit de scénarios où construire est difficile, où nos techniques de construction actuelles ne marchent pas : trop grand, trop dangereux, trop coûteux, trop de pièces.
Hier is het moeilijk om te bouwen, onze huidige bouwtechnieken werken hier niet, het is te groot, te gevaarlijk, duur, te veel onderdelen.
Il s'agit de bien, bien trop de tristesse, bien trop de chagrin, et tout ça pour des raisons trop légères.
Maar het is veel, veel te veel droefheid, veel te veel verdriet door een veel te kleine oorzaak.
Et le problème, la limitation de la plongée à l'air ce sont tous ces points dans votre corps - tout cet azote et tout cet oxygène. Il y a trois limites fondamentales à la plongée sous-marine. La première limitation est l'oxygène -- la toxicité de l'oxygène. Maintenant, nous connaissons tous la ch
anson - L'amour est comme l'oxygène. Vous en recevez trop, vous plannez trop. Pas assez, et vous allez mourir . Et bien, dans le contexte de la plongée, si vous en recevez trop, vous mourrez aussi. Vous mourrez aussi parce que la to
xicité de l'oxygène ...[+++]peut provoquer une crise --
Het probleem wordt hier voorgesteld door al die punten in je lichaam: stikstof en zuurstof. Het duiken heeft drie fundamentele beperkingen. De eerste beperking is zuurstof - zuurstofvergiftiging. We kennen allemaal het liedje: Liefde is als zuurstof./ Krijg je te veel, wordt je high./ Niet genoeg, en je gaat dood. Als je bij het duiken te veel krijgt, ga je ook dood. Want zuurstofvergiftiging kan een hartaanval veroorzaken -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est trop complexe ->
Date index: 2023-02-20