Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «business à moins que nous résolvions » (Français → Néerlandais) :
Nous ne pouvons pas augmenter notre business à moins que nous résolvions ces problèmes.
We kunnen niet groeien, behalve als we deze problemen oplossen.
Ne rien extraire. Ne pas nuire. J'ai simplement dit : Si Hawkins a raison et si le business et l'industrie doivent montrer la voie qui va guider le business et l'industrie ? A moins que quelqu'un ne prenne les devants, personne ne le fera. C'est évident. Pourquoi pas nous ?
Neem niets weg. Veroorzaak geen schade. Ik zei gewoon: Als Hawken gelijk heeft en de zakenwereld en de industrie het voortouw moeten nemen, wie zal dan de zakenwereld en de industrie leiden? Tenzij iemand de leiding neemt, zal niemand het doen. Het is een axioma. Waarom doen wij het niet?
Malheureusement,
je ne voyage pas en business transatlantique assez souvent pour le savoir, ni sur d'autres vols d'ailleurs. Mais je suppose qu'en business, vous n'entendez pas beaucoup d'intolérance envers des groupes raciaux ou ethniques, parce que les gens qui voyagent en business sur des vols transatlantiques font du business avec tous ces gens; ils gagnent de l'argent grâce à ces gens. Et je pense vraiment
que dans ce sens au moins, le capitalisme a été une force constructive, et plus fondamentalement, c'est une somme-non-nulle
...[+++]qui a été une force constructive dans l'ouverture populaire de la conscience morale, OK. Je pense que la dynamique de la somme-non-nulle n'est pas spécifique au domaine économique -- ce n'est pas toujours du commerce -- mais elle nous a amenée au bord d'une vérité morale, qui est l'équité fondamentale pour tout le monde. C'est ce qu'elle a fait.
Helaas vlieg ik niet vaak genoeg
trans-Atlantisch in business class om het te weten, of in enige andere vorm van business class in feite. Maar ik neem aan dat je in business class niet veel uitingen van fanatisme over raciale groepen of etnische groepen gaat horen, omdat de mensen die in de trans-Atlantische business class vliegen, zaken doen met al die mensen, ze zijn er om geld te verdienen aan al deze mensen. En ik denk dat in die zin het
kapitalisme op zijn minst een constructieve kracht is geweest. Nog veel fundamenteler is dat n
...[+++]iet-nul-somheid een opbouwende kracht was bij de uitbreiding van het moreel bewustzijn van mensen. Ik denk dat de niet-nul-som-dynamiek, die in geen geval alleen maar economisch is - het gaat niet altijd om handel - ons tot het inzicht van een morele waarheid heeft gebracht, namelijk de fundamentele gelijkheid van iedereen. Het heeft dat gedaan,Et ce qui nous rassemble, c'est que nous avons une compréhension commune, au moins globale, de ce que le mot « business » veut dire, ou de ce qu'il devrait être.
Wat ons samenbrengt, is dat wij een gemeenschappelijk, wereldwijd begrip hebben van wat het woord 'bedrijf' is of van wat het zou moeten zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
business à moins que nous résolvions ->
Date index: 2021-11-15