Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «brésil durant la période » (Français → Néerlandais) :
Le Musée national d'histoire retrace l'évolution du Brésil durant la période pré-coloniale.
Ontdek het pre-koloniale tijdperk van Brazilië in het Museu Histórico Nacional.
Les tigres n'ont pas fait mieux -- de 45 000 à peut-être 3000. BJ : Et les guépards se sont effondrés tombant à 12 000. Les léopards ont dégringolé de 700 000
à seulement 50 000. Durant la période extraordinaire où nous avons travaillé avec Legadema, ce qui représente plus de cinq ans -- 10 000 léopards ont été légalement abattus par les chasseurs de safari. Ce ne sont pas les seuls léopards qui ont ét
é tués durant cette période. Il y a aussi une grosse part de braconnage. Probablement du même ordre de grandeur. Ça ne peut pas continu
...[+++]er. Nous les admirons, et nous les craignons. Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur puissance.
Tijgers is het niet beter vergaan -- 45.000 tot nu misschien 3.000. BJ: De jachtluipaarden zijn gedecimeerd tot amper 12.000. Luipaarden zijn massaal verdwenen van 700.000 tot een schamele 50.000. Tijdens
de zeer bijzondere periode waarin we werkten met Legadema, -- een periode van vijf jaar -- zijn er 10.000 luipaarden legaal afgeschoten door safari-jagers. Dat zijn niet de enige luipaarden die werden gedood gedurende die periode. Er wordt ook enorm veel gestroopt. Dat zijn er waarschijnlijk evenveel. Da
t is simpelweg niet duurzaam. We bewonderen ze, ...[+++]en we vrezen ze. Tegelijkertijd willen wij, als mensen, hun macht stelen.Quand je suis venue m'installer à New York, je craignais d'oublier certaines des plus importantes leçons que j'avais apprises durant cette période.
Toen ik uiteindelijk in New York neerstreek, was ik bang dat ik sommige van de belangrijkste lessen die ik in die tijd had geleerd, zou vergeten.
D'une façon que je pensais impossible sans le vase de Sèvres rose durant ma période Vinci.
Wat onmogelijk zou zijn zonder de roze Sèvres-vaas in mijn Leonardo-dagen.
Même si ce sont seulement trois banques qui impriment, la totalité de l'aide offerte durant cette période augmente de près de 40 %.
Hoewel we hier praten over gecreëerd geld van slechts drie centrale banken, zou de wereldwijde hulp die wordt verstrekt gedurende deze periode met 40 procent stijgen.
Eh bien, qui a-t-on fait rêvé durant cette période?
En, wie raakte er in die periode geïnspireerd?
Durant cette période, j'ai suivi et rencontré des journalistes avec une détermination féroce.
Ik was toen obsessief bezig met journalisten te volgen en te ontmoeten.
La preuve en est que le style de vie humain n'a pas beaucoup changé durant cette période.
Het bewijs duidt erop dat de manier waarop mensen leefden, niet sterk veranderde in dat tijdperk.
J'ai étudié la cuisine pendant quatre ans, et durant cette période, appelée la science domestique, c'était un peu un truc pas cher pour que j'essaie d'obtenir une qualification scientifique.
Ik heb vier jaar leren koken op school, en tijdens die ervaring, wat heette: huiselijke wetenschap -- zo probeerde ik makkelijk een wetenschappelijke kwalificatie te krijgen.
Durant cette période, 80 pourcent de la réduction de la pauvreté dans le monde s'est produite en Chine.
80% van de armoedevermindering in de hele wereld vond in die periode plaats in China.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
brésil durant la période ->
Date index: 2023-12-25