Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "british journal of education " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Et je les ai laissés là. je suis revenu deux mois plus tard, et les 26 enfants sont entrés et avaient l'air très très calmes, j'ai dit, Et bien, avez-vous regardé ces trucs? Ils ont dit, Oui. Vous avez compris quelque chose? Non, rien. Alors j'ai dit, Et bien combien de temps avez-vous passé à vous entraîner avant de décider que vous n'aviez rien compris? Ils ont dit, On le regarde tous les jours. Alors j'ai dit, Depuis deux mois, vous avez regardé des trucs que vous ne compreniez pas? Alors une fille de 12 ans a levé la main et a dit, littéralement, A part le fait qu'une mauvaise réplication de l'a molécule d'ADN provoque des maladies génétiques, nous n'avons rien compris. (Rires) (Applaudissements) (Rires) Il m'a fallu trois ans
pour publi ...[+++]er ça. Le British journal of Education Technology vient juste de le publier.
(Gelach) Ik liet ze dus bezig zijn. Ik kwam terug na twee maanden, en de 26 kinderen kwamen heel, heel stil binnen. Ik zei: Nou, heb je naar een van die dingen gekeken? Zij zei: Ja, dat hebben we gedaan. Heb je er iets van begrepen? Nee, niets. Dus zei ik: Wel, hoe lang zijn jullie er mee bezig geweest voordat jullie besloten dat je er niets van begreep? Zij zeiden: We zijn er elke dag mee bezig geweest. Dus zei ik: Zijn jullie twee maanden bezig geweest met zaken waar je niks van begreep? Een 12-jarige meisje steekt haar hand op en zegt: - letterlijk - Afgezien van het feit dat onjuiste replicatie van het DNA-molecuul de oorzaak is van genetische ziekte, hebben we niets anders begrepen. (Gelach) (Applaus) (Gelach) Het kostte me drie jaar o
...[+++]m dat te publiceren. Het is net gepubliceerd in het British Journal of Educational Technology.Ça fera 15 ans cette année que l'expérience a débuté, et les résultats sont là : l'injection de drogue est en baisse au Portugal, selon le British Journal of Criminology, de 50%, la moitié.
Dit jaar is het 15 jaar geleden dat dit experiment begon en de resultaten zijn er: drugsgebruik door injectie is afgenomen in Portugal, volgens de British Journal of Criminology, met 50 procent, vijf-nul procent.
Nous nous sommes un peu inquiétés que les gens puissent penser que nous avions choisi des problèmes allant dans le sens de nos arguments et simplement fabriqué ces preuves, nous avons donc publié un article dans le British Medical Journal sur l'indice UNICEF du bien-être des enfants.
We waren een beetje ongerust dat de mensen zouden denken dat we problemen uitkozen die in onze argumentatie pasten om bewijsmateriaal 'op maat' te maken. Daarom publiceerden we ook een artikel in de British Medical Journal over de UNICEF-index voor kinderwelzijn.
Les toilettes avec chasse d'eau ont été élues meilleure avancée médicale des 200 dernières années par les lecteurs du British Medical Journal et ils l'ont placée au-dessus de la pilule, de l'anesthésie et de la chirurgie.
Het doortrek-toilet werd verkozen tot de beste medische vooruitgang van de laatste 200 jaar door de lezers van de British Medical Journal, en ze verkozen het boven de anticonceptiepil, anesthesie, en chirurgie.
Exemple : un article écrit en plaisantant dans le British Medical Journal, intitulé « Dépense d'énergie des adolescents jouant à des jeux vidéos nouvelle génération », a été référencé plus de 400 fois dans de sérieuses publications scientifiques.
Een voorbeeld; een grappig bedoeld artikel uit het Brits Medisch Tijdschrift: Energieverbruik bij Adolescenten die Nieuwe Generatie Computerspellen Spelen , werd meer dan 400 keer geciteerd in serieuze wetenschappelijke artikelen.
Un vaccin efficace contre la rougeole est disponible depuis plus d'un demi-siècle, mais de nombreux enfants touchés par l'épidémie de Disneyland n'avaient pas été vaccinés parce que leurs parents avaient peur de quelque chose prétendument pire : l'autisme. Mais attendez... l'article à l'origine de la controverse sur l'autisme et les vaccins n'a-t-il pas été réfuté, rétracté, et dénoncé comme une fraude délibérée par le British Medical Journal ? La plupart des gens calés en sciences ne savent-ils pas que la théorie sur les vaccins causant l'autisme est une ânerie ?
Er is al voor meer dan een halve eeuw een effectief vaccin beschikbaar, maar veel kinderen bij de Disneyland-uitbraak waren niet gevaccineerd omdat hun ouders bang waren voor iets dat naar verluidt nog erger was: autisme. Maar wacht even. Was het artikel dat de controverse over autisme en vaccins had aangewakkerd niet ontmaskerd, ingetrokken en als opzettelijke fraude gebrandmerkt door het British Medical Journal? Weten de meeste wetenschappelijk onderlegde mensen niet dat de theorie dat vaccins autisme veroorzaken je reinste onzin is?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
british journal of education ->
Date index: 2024-10-02