Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «brisé le cœur » (Français → Néerlandais) :
Il y a 3 ans, une femme du Texas m'a dit quelque chose qui m'a brisé le cœur.
Een jaar of drie geleden zij een vrouw uit Texas iets tegen me waar ik echt stuk van was.
Et ce qu'il a entendu lui a brisé le cœur.
Wat hij hoorde was hartverscheurend.
Je ne suis simplement pas aussi passionné par mon travail que je le suis par le baseball. » Et donc Pete est parti, a quitté les vacances familiales -- a brisé le cœur de sa mère -- il est parti et nous l'avons suivi quatre jours plus tard pour voir le prochain match des séries éliminatoires. Nous sommes au match des séries éliminatoires, Pete est à la base, une balle rapide arrive et le frappe au poignet.
De passie voor mijn werk is veel minder dan mijn passie voor honkbal. Dus Pete vertrok, verliet de familievakantie -- brak zijn moeders hart -- hij ging weg en wij volgden vier dagen later om de volgende finalewedstrijd te zien We zijn bij de wedstrijd, Pete staat bij het thuishonk er wordt een fastball naar hem gegooid, die raakt hem op zijn pols.
Ça lui aurait brisé le cœur.
Het zou zijn hart gebroken hebben.
Mais ce qui me brise le cœur et ce qui est alarmant est que dans ces deux entretiens les gens autour, qui ont été interrogés aussi, se référent à ce comportement comme la talibanisation .
Maar wat mijn hart breekt en wat ook alarmerend is, is dat in deze twee interviews de mensen eromheen, die ook waren geïnterviewd, dat gedrag als talibanisatie bestempelden.
Que ça soit en regardant un film triste pour lequel vous avez juré que vous ne verseriez plus une larme, ou à la rupture avec votre premier amour qui vous a brisé le cœur, pleurer peut sembler une étrange réponse physique à votre trouble émotionnel.
Of het nu tijdens een droevige film, waarvan je gezworen hebt dat hij je nooit zou verscheuren, of een hartverscheurende break-up na je eerste liefde, lijkt huilen misschien een vreemde fysieke reactie op uw emotionele beroering.
Les gens ne savent pas qu'ils ont vécu pire, que les problèmes du cœur frappent avec une force supérieure à un camion qui s'emballe, que les problèmes de l'esprit sont encore plus grands, plus préjudiciables, qu'une centaine de cous brisés.
Mensen weten niet dat zijzelf veel ergere dingen hebben meegemaakt, dat hartepijn veel harder aankomt dan een op hol geslagen vrachtwagen. Dat problemen van de geest nog groter zijn, vele malen meer verwonden dan honderd gebroken nekken.
Nous avons tous eu le cœur brisé.
We hebben allemaal al harteleed gehad.
En tant que musicien, je peux vous dire que si j’avais à porter un implant cochléaire j’en aurais le cœur brisé.
Als muzikant kan ik je zeggen dat ik, als ik een cochleair implantaat zou krijgen, er het hart van in zou zijn.
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à porter la cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujours trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois. Tu es seulement en train de flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trouver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le g
...[+++]arçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenla
...[+++]arzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
brisé le cœur ->
Date index: 2023-08-18