Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «bouger ton bras paralysé pour soulager toi-même » (Français → Néerlandais) :

Peut-être qu'avec de la pratique, tu pourras te passer du miroir, désapprendre la paralysie et bouger ton bras paralysé pour soulager toi-même la douleur. » Il a dit OK et l'a emmené chez lui. J'ai dit, « Écoute, ça coûte deux dollars après tout. Emmène-le chez toi. » Alors il l'a apporté chez lui, et après deux semaines, il m'a téléphoné, me disant, « Docteur, vous n'allez pas le croire. » J'ai dit, « Quoi ? » Il a dit, « C'est parti. » J'ai dit, « Qu'est-ce qui est parti ? » J'ai pensé que peut-être la boite était partie. (Rires) Il a dit, « Non, non, non, vous savez, ce fantôme que j'ai eu depuis 10 ans ?

Misschien dat je dan ook zonder spiegel je verlamde arm weer kunt bewegen. Dan is de pijn voorgoed voorbij. Hij nam die spiegel mee naar huis. Tja, wat geeft het ook, het ding kostte maar een paar dollar. Na twee weken belt hij me op. Dokter, dit geloof je niet. Ik: Wat? Hij: Ik ben het kwijt. Ik: Wat ben je kwijt? Ik dacht, misschien is hij de spiegeldoos kwijt. (publiek lacht) Hij: Nee, de fantoomarm waar ik al tien jaar mee rondloop ...[+++]
https://www.ted.com/talks/vila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran - à propos de votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vila (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -


Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais m ...[+++]

Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English coun ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouger ton bras paralysé pour soulager toi-même ->

Date index: 2023-05-19
w