Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «bonjour je prendrais les bonjours » (Français → Néerlandais) :
Je prendrais votre ex disant à quelqu'un d'autre, Bonjour. Je prendrais les bonjours de tout le monde.
Je ex die iemand Goedemorgen zegt.
Comme tous les autres, ils ont dit: «Merci docteur! C'est génial! J'avais besoin d'un
nouveau tableau. Je prendrai le troisième.» Nous leur avons expliqué que nous le leur ferions parvenir. Nous avons ramassé notre matériel, nous sommes sortis et avons attendu une demi-heure. De reto
ur à la chambre : « Bonjour, nous revoici. » Les patients nous répondent : «Désolé docteur, j'ai un problème de mémoire, c'est pourquoi je suis ici. Si je vous ai déjà rencontré, je ne m'en souviens pas.» «Vraiment, Jim, tu ne t'en sou
...[+++]viens pas? J'étais ici plus tôt avec les Monet? » «Désolé docteur, je n'en ai aucun souvenir.» Pas de soucis, Jim. J’aimerais simplement que tu classes ces reproductions par ordre inverse de préférence.» Que font alors les patients? Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Résultat: les amnésiques répondent au hasard.
Net zoals alle anderen zeiden ze Hé, bedankt dokter! Dat is fantastisch! Ik kan wel een nieuw plaatje gebruiken. Ik neem nummer drie. We legden ze uit dat nummer drie met de post zou worden toegestuurd. We pakten onze biezen en verlieten de kamer, en telden tot een half uur. Terug in de kamer zeiden we: Hoi, we zijn terug. De pa
tiënten, alle goeds voor hen, zeiden, Oh dokter, het spijt me, ik heb een geheugenprobleem, daarom ben ik hier ook. Als ik je al eerder hebt ontmoet, kan ik het me niet herinneren. Echt waar Jim, weet je het niet meer? Ik was hier zojuist met de Monet posters? Sorry dokter, ik heb echt geen idee. Geen probleem Jim
...[+++]. Het enige dat ik van je vraag is dat je deze rangschikt van degene die je het meest waardeert, tot degene die je het minst waardeert. Wat doen ze? Nou, laat me eerst controleren en bevestigen dat ze echt geheugenverlies hebben. We vroegen deze patiënten met geheugenverlies om ons te vertellen welke in hun bezit is, welke ze de afgelopen keer hadden gekozen, welke van hen is. Het bleek dat patiënten met geheugenverlies gewoon gokken.La femme dit : Bonjour . Bell dit : Comment était votre traversée sur le ferry de Burntisland ? Elle dit : C'était bien. Et il dit : Qu'avez-vous fait de l'autre enfant ? Elle dit : Je l'ai laissé avec ma sœur à Leith. Et il dit : Et avez-vous pris le raccourci par Inverleith Row pour arriver ici à l'infirmerie ? Elle dit : Oui. Et il dit : Vous travaillez encore dans l'usine de linoléum ? Et elle dit : Oui . Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants. Il dit : Vous voyez, quand elle a dit Bonjour , j'ai repéré son accent de Fife. Et le ferry le plus proche de Fife part de Burntisland.
De vrouw zegt: 'Goedemorgen'. Bell zegt: 'Hoe verliep de oversteek met de veerboot van Burntisland?' Ze zegt: 'Goed.' Hij zegt: 'Waar is je andere kind gebleven?' Ze zegt: 'Ik liet hem bij mijn zus op Leith.' Hij zegt: 'Heb je de binnenweg langs Inverleith Row genomen om naar hier te komen?' Ze zegt: 'Ja.' Hij zegt: 'Werk je nog in de linoleumfabriek?' Ze zegt: 'Jawel.' Daarna legt Bell het uit aan de studenten. Hij zegt: 'Toen ze zei: 'Goedemorgen,' hoorde ik haar tongval van Fife. De dichtstbijzijnde ferry-overtocht van Fife komt uit Burntisland.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bonjour je prendrais les bonjours ->
Date index: 2022-12-19