Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "bon sang ai-je " (Frans → Nederlands) :
Je me baladais avec ce gros panneau sur le front: PERDANT . (Rires) Et je pense que ce qui me dégoûte plus que tout, en regardant en arrière, est comment, bon sang, ai-je pu laisser mon bonheur personnel être si étroitement lié avec les affaires ?
Ik liep rond met een groot bord op mijn voorhoofd: LOSER. (Gelach) En als ik terugblik denk ik aan wat me nog het meest verafschuwd van alles heeft: hoe heb ik in hemelsnaam mijn persoonlijke geluk zo verstrengeld laten raken met dit zakelijke iets?
Parce que les gens disent : « Bon sang mec, je n'ai pas le temps de me muscler ; .
Mensen zeggen: Joh, ik heb niet eens tijd om te sporten.
Bon , lui ai-je dit, l'environnement n'est pas conforme aux normes européennes, même si ça n'est pas ce que nous voulons, mais nous choisirons les couleurs nous-mêmes, parce que c'est précisément ce que nous voulons.
Nou, vertelde ik hem, de hele omgeving voldoet niet aan de Europese normen. Dit hier willen we niet, maar de kleuren kiezen we zelf, want dat is precies wat we willen.
Le jour de notre rencontre, on s'est croisé Place Azadi et on s'est bousculé. Je me suis retournée pour m'excuser et elle, sans bonjour, ni présentation ni rien, a dit : « Pourquoi penses-tu qu'on ne se soit pas passé au travers ? » Et d'abord, j'ai pensé : «
Mais qui es-tu, bon sang ? » Mais ensuite, sa question m'a ennuyée parce que la réponse est simplissime. J'ai dit : « On ne traverse pas les gens parce que les particules élémentaires ont une masse et parce que l'espace entre ces particules est rempli d'une énergie de liaison qui elle aussi a une masse, et on sait cela depuis 800 ans. » Elle devait être dans une de
ses phase ...[+++]s où elle aime embêter les étrangers. Ou peut-être qu'elle flirtait avec moi parce qu'elle m'a regardée et dit : « Je savais que tu dirais cela.
Die dag passeerden we elkaar op het Azadiplein en onze schouders raakten elkaar. Ik wilde me verontschuldigen en zonder hallo of enige introductie zei zij: Waarom denk je dat we niet door elkaar heen zijn gelopen? Als eerste dacht ik: Wie ben jij nou? Als tweede irri
teerde de vraag me, want het antwoord is zo simpel. Ik zei: We liepen niet door elkaar heen omdat elementaire deeltjes massa hebben en omdat de ruimte tussen die deeltjes gevuld is met de verbindende energie die ook de eigenschap van massa heeft. Dat weten we al 800 jaar. Ze moet een van haar buien hebben gehad waarin ze de draak steekt met vreemden. Of misschien flirtte ze m
...[+++]et me, want ze keek me aan en zei: Ik dacht al dat je dat zou zeggen.J'ai donc commencé à dessiner autour des objets et j'ai réalisé : bon sang ! Je peux dessiner dans l'espace !
Dus ik begon te tekenen rond de objecten, en realiseerde me: Goeie genade, ik kan in de ruimte tekenen!
Vous me laisser tomber, vous êtes mes designers, vous êtes censés être les créatifs, bon sang, qu'est-ce qui se passe ici? C'était probablement une de mes meilleures tirades, j'en ai de bonnes, mais ce fut probablement une de mes meilleurs. Et je leur suis rentré dedans; comment pouvaient-ils prendre l'argent de BMW, comment pouvaient-ils avoir des vacances pendant trois mois et ne rien produire, rien?
Je stelt me teleur. Jullie zijn mijn ontwerpers. Jullie zouden de creatievelingen moeten zijn. Wat is hier allemaal aan de hand? Het was wellicht één van mijn betere tirades. Ik heb er soms goede, maar dit was één van mijn betere. Ik ging voluit in de aanval. Hoe durfden ze het geld van BMW nemen, hoe durfden ze drie maanden op vakantie gaan en niets produceren, niets?
Il a bu une gorgée de cette bière, et il en a donné à ma sœur, et ils m'en ont proposé. J'ai dit : « Non, non, non. C'est
bon. Allez-y. Je ne bois pas de bière. » Mon frère a dit : « Allez. On fait ça aujourd'hui ; tu fais toujours ce qu'on fait. J'en ai bu, ta sœur en a bu, Bois donc de la bière. » J'ai dit : « Non, ça ne me va pas. Allez-y, vous autres, allez-y. » Et puis mon frère a commencé à me regarder fixement. Il a dit : « Qu'est-ce qui te prend ? Bois de la bière. » Puis il m'a regardé très intensément et il a dit : « Oh, j'espère que tu n'en es pas resté à cette conversation que Mamie a eu avec toi. » (Rires) J'ai dit : « Qu'e
...[+++]st-ce que tu racontes ? » Il a dit : « Oh, mamie dit à tous ses petits-enfants qu'ils sont spéciaux. » (Rires) J'étais effondré. (Rires) Et je vais vous avouer quelque chose. Je vais vous dire quelque chose que je ne devrais probablement pas vous dire. Je sais que cela pourrait être diffusé largement. Mais j'ai 52 ans, et je vais vous avouer que je n'ai jamais bu une goutte d'alcool.
Hij nam een slok van het bier, en gaf het aan mijn zusje en
zij dronk, en toen boden ze het mij aan. Ik zei: Nee, ga je
gang. Voor mij geen bier. Mijn broer zei: Kom op. Je doet altijd met ons mee. Ik dronk ervan, je zus dronk ervan. Drink ook! Ik zei: Nee, nee, liever niet. Mijn broer zat me aan te staren. Hij zei: Wat heb jij? Drink van het bier. Toen keek hij me onderzoekend aan en zei: O, ik hoop dat je niet inzit over dat gesprek dat oma met je had. (Gelach) Ik zei: Waar heb je het over? Hij zei: O, oma vertelt alle kleinkinderen dat ze bijzonder zijn. (Gelach) Ik was er
...[+++] kapot van. (Gelach) En ik zal je iets bekennen. Dit is misschien niet zo slim om te vertellen. Ik weet dat dit wellicht wijd verspreid gaat worden. Maar ik ben 52 jaar, en ik zal bekennen dat ik nog nooit een druppel alcohol heb gedronken.Nous voulons tous secrètement notre doudou et notre ours en peluche. Nous voulons nous pelotonner et dire, Raconte-la moi, Raconte-la moi. Vas-y, chérie, Raconte-la moi. Mais dans le S
ud, nous aimons une bonne histoire. Les gens se sont écartés, je veux dire, ils ont quitté la file, ils ont ouvert leur coffre, sorti des chaises de jardin et desboissons fraîches. On prend des paris Je suis avec
la petite dame. Bon sang! (Rires) Et elle me dirige avec de légers mouvements de salsa. Elle est -- après tout -- cubaine. Je pense, J'accélère
...[+++] ou freine. J'accélère ou freine. Comme si tu n'avais jamais pensé à ça dans ta vie? N'est-ce pas? Bien sûr.
We willen stiekem allemaal ons dekentje en ons beertje. We willen lekker gaan liggen en zeggen: Vertel het me. Komaan, schat, vertel het me. Maar in het Zuiden houden we van een goed verhaal. Mensen zijn opzij gaan staan. Ze zijn uit de wachtrij gekomen, koffers opengedaan, klapstoeltjes bovengehaald en drankjes. Er wordt gewed. Ik ben voor de kleine dame. Verdomme! (Gelach) En ze leidt me naar mijn plaats met een lichte salsabeweging. Vergeet niet, ze is Cubaans. Ik denk: Versnellen. Remmen. Versnellen. Remmen. Heb je dat nooit gedacht in je leven? Ja?
Et je pense, bon sang, je suis au milieu d'une pièce remplie de gens qui ont réussi!
Ik denk: ik zit in een zaal vol succesvolle mensen!
tout ceux qui m'ont émerveillée cette semaine. Merci. (Applaudissements) ♫ Oh, La li la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la la la la la ♫ ♫ La la la li la la la la la ♫
♫ Vous avez été si bons ♫ ♫ et généreux ♫ ♫ Je ne sais pas comment vous faites pour donner autant ♫ ♫ Et pour votre bonté, ♫ ♫ Je vous suis redevable ♫ ♫ Et pour votre abnégation, ♫ ♫ j'ai tant d'admiration ♫ ♫ Et pour tout ce que vous avez fait, ♫ ♫ vous savez que je ne manquerai pas ♫ ♫ je ne manquerai pas de vous reme
...[+++]rcier ♫ ♫ La li la li la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la li la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la ♫ ♫ Merci ♫ ♫ C'est vrai, vous avez été si bons et ♫ Calmons les ardeurs, juste un petit peu. Diminuons les juste un peu. (Rires) C'est mon tour.
iedereen die mij deze week enthousiast heeft gemaakt. Dankjewel. (Applaus
) ♫ Oh, a li la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la la la la ♫ (Applaus) ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la la la ♫ ♫ La la la li la la la la la ♫ ♫ Jullie waren zo aardig en gul. ♫ ♫ Jullie blijven maar geven. ♫ ♫ Voor jullie vriendelijkheid sta ik bij jullie in het krijt. ♫ ♫ Ik heb bewondering voor jullie onbaatzuchtigheid. ♫ ♫ Ik kan niet anders dan dankbaar zijn voor alles wat jullie hebben gedaan. ♫ ♫ La li la li la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la (Geklap) ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la li la la la ♫ ♫ La
...[+++] li la la li la li la la ♫ ♫ Nu jullie ♫ ♫ zo aardig waren en ... ♫ Hou je een klein beetje in, mensen. Ietsje minder mag wel. (Gelach) 't Is mijn beurt. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bon sang ai-je ->
Date index: 2023-04-23