Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «bloqué la testostérone avec » (Français → Néerlandais) :

Donc, nous avons bloqué la testostérone avec une hormone de blocage, mais nous avons ajouté l’œstrogène, non pas à 16 ans, mais à 13 ans.

We hebben het testosteron bij Jackie geblokkeerd met een blokkerend hormoon en gaven haar als 13-jarige al oestrogeen, niet pas op haar 16e.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'aide les adolescents transgenres à devenir ce qu'ils veulent être - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik transgender tieners help te worden wie ze willen zijn - TED Talks -
Hoe ik transgender tieners help te worden wie ze willen zijn - TED Talks -


En fait, cette aromatase est si importante dans le cancer du sein que le tout dernier traitement du cancer du sein est un produit chimique appelé létrozole, qui bloque l'aromatase, bloque l'œstrogène, de sorte que si vous avez développé une cellule mutée, elle n'évolue pas en tumeur.

Dit aromatase is in feite zo belangrijk bij borstkanker dat de nieuwste behandeling voor borstkanker de chemische stof letrozol is. Die blokkeert aromatase en oestrogeen, zodat een gemuteerde cel niet uitgroeit tot een tumor.
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


Et les hommes ont 10 fois plus de testostérone que les femmes, les hommes font donc cela plus que les femmes - nous avons la testostérone qui nous donne envie de punir les personnes qui se comportent de façon immorale.

Mannen hebben 10 keer zoveel testosteron als vrouwen, dus mannen doen dit vaker dan vrouwen -- we hebben testosteron, waardoor we mensen die zich immoreel gedragen, willen bestraffen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Zak : Confiance, moralité — et ocytocine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Zak: Vertrouwen, moraliteit — en oxytocine - TED Talks -
Paul Zak: Vertrouwen, moraliteit — en oxytocine - TED Talks -


Mais parce que cet individu n'a pas de récepteurs qui écoutent cette testostérone, le corps ne réagit pas à la testostérone.

Omdat deze persoon receptoren mist om het testosteron te ontvangen, reageert het lichaam hier niet op.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: L'anatomie est-elle le destin? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -


Les hommes et les femmes produisent l'hormone sexuelle testostérone, mais les niveaux les plus élevés se retrouvent généralement chez les hommes qui ont atteint la maturité sexuelle.

Zowel mannen als vrouwen produceren het sekshormoon testosteron, maar de grootste hoeveelheden komen meestal voor bij mannen die seksuele volwassenheid hebben behaald.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World's Most Asked Questions: How Do I Grow a Beard? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World's Most Asked Questions: How Do I Grow a Beard? - author:SciShow
World's Most Asked Questions: How Do I Grow a Beard? - author:SciShow


Quand nous avons commencé à y réfléchir, nous étions bloqués par ces deux choses.

Toen we daarover begonnen na te denken, hielden deze twee dingen ons tegen.
https://www.ted.com/talks/luis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn : Collaboration en ligne à très grande échelle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/luis (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -


Avez-vous déjà tenté de deviner le mot de passe de quelqu'un tellement de fois que vous avez bloqué son compte ?

Heb je wel eens zo vaak iemands wachtwoord geprobeerd dat zijn account werd geblokkeerd?
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Êtes-vous humain ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben jij een mens? - TED Talks -
Ben jij een mens? - TED Talks -


Le montant des donations à des organisations caritatives est resté bloqué, aux États-Unis, à 2 % du PIB depuis qu'on a commencé à les mesurer dans les années 1970.

In de VS bleef het geefgedrag op 2% van het BBP steken sinds we begonnen met meten in de jaren 70.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


Il a passé tout ce temps bloqué à l'hôpital pendant qu'il subissait ces opérations, grâce auxquelles il peut maintenant marcher.

Tijdens deze ingrepen was hij aan bed gekluisterd, maar nu is hij in staat om te lopen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimer, sans condition - Andrew Solomon à TED Med - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Liefde, ondanks alles - TED Talks -
Liefde, ondanks alles - TED Talks -


Si alors quelqu'un essaye de la réutiliser, elle se bloque et se casse ensuite.

Als iemand hem dan wil hergebruiken, blokkeert en breekt hij achteraf.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Koska : 1,3 millions de raisons de réinventer la seringue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloqué la testostérone avec ->

Date index: 2025-06-02
w