Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "billets d'avion " (Frans → Nederlands) :
Je soupçonne chaque travailleur humanitaire en Afrique, de désirer, à un moment de sa carrière, prendre tout l'argent de son projet- que ce soit une école ou bien une formation- et rêver de tout mettre dans une valise, puis, depuis un avion qui survolerait les plus pauvres villages du pays, de commencer à lancer les billets par les fenêtres.
Ik vermoed dat iedere hulpverleenster die in Afrika werkt, een punt bereikt waarop ze al het geld voor haar project, bv. voor scholen, bijeen wil rapen en in een koffer stoppen, dan in een vliegtuig stappen dat over de armste dorpen in het land vliegt, om daar dat geld uit het raam te gooien.
Internet est donc comme si quelqu'un avait donné des billets d'avion gratuits à tous les cybercriminels du monde.
Dus het internet is alsof iemand gratis vliegtuigtickets had gegeven aan alle internetcriminelen van de wereld.
Avez-vous déjà apparemment perdu votre billet d'avion un millier de fois entre l’enregistrement et la porte d'embarquement ?
Heb je wel eens het gevoel gehad dat je je vliegtuigticket duizend keer had verloren op weg naar de gate?
Beaucoup de gens qui ont une paralysie cérébrale ne peuvent pas marcher, mais mes parents n'acceptaient pas qu'on leur dise « je ne peux pas ». Le mantra de mon père était, « Tu peux le faire, oui, tu peux pouvoir. » (Rires) Donc, si mes trois sœurs aînées passaient la serpillière, je passais la serpillière. Si mes trois sœurs aînées allaient à l'école publique, mes parents portaient plainte contre le système scolaire pour obtenir que j'y aille
aussi, et si nous n'avions pas tous des A, on se prenait tous les coups de savate de ma mère. (Rires) Mon père m'a appris à marcher quand j'avais 5 ans en plaçant mes talons sur ses pieds et en ma
...[+++]rchant, simplement. Une autre tactique qu'il utilisait était d'agiter un billet de un dollar devant moi, et je devais l'attraper.
Veel mensen met hersenverlamming lopen niet, maar mijn ouders geloofden niet in kan niet'. Mijn vaders mantra was: Je kan het, ja, je kan kunnen. (Gelach) Dus als mijn drie oudere zussen dweilden, dweilde ik. Als mijn drie oudere zussen naar de openbare school gingen, klaagden mijn ouders het schoolsysteem aan tot ik ook ging. En als we niet allemaal tienen haalden, voelden we allemaal mijn moeders slof. (Gelach) Mijn vader leerde me lopen toen ik vijf was door mijn hielen op zijn voeten te zetten en gewoon te lopen. Bij een van zijn andere tactieken hield hij een dollarbiljet voor me en liet mij het achtervolgen.
Le photo-journaliste Barat Ali Batoor vivait en Afghanistan - jusqu'à ce que son travail dangereux l'oblige à fuir le pays. Mais pour Batoor, un membre de la communauté déplacée des Hazara, déménager au Pakistan s'est révélé tout aussi dangereux. Pour lui, acheter des billets d'avion est impossible et atteindre un endroit plus sûr est compliqué. Il a dû payer un passeur, et rejoindre la vague des migrants qui affrontent la violence de la mer à la recherche d'un asile. Il documente le récit de son périple sur l'océan avec des photos d'une force inouïe.
Fotojournalist Barat Ali Batoor woonde in Afghanistan, totdat zijn riskante werk hem dwong het land te verlaten. Maar voor Batoor, lid van de ontheemde etnische Hazara minderheid, was verhuizen naar Pakistan ook gevaarlijk. Een veiligere plek vinden hield meer in dan het kopen van een vliegticket. Hij was genoodzaakt een mensensmokkelaar te betalen en zich aan te sluiten bij de vloedgolf van mensen die per boot asiel zoeken. Hij documenteerde zijn schrijnende reis over de oceaan met imponerende fotobeelden.
Et on va là, et on dépense de l'argent pour les billets d'avion, et on dépense du temps, et des indemnités journalières, et on paie une chambre d'hôtel, et on dépense de l'argent pour toutes ces choses.
Je gaat ernaartoe, je geeft geld uit aan de vliegreis, aan tijd, aan dagelijkse onkosten, aan hotelkosten en zo meer.
Si c'est un billet d'avion, ça me montre où est la porte d'embarquement.
Als ik er een instapkaart leg, toont het mij waar de gate is.
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou.
Je bestelt een vliegticket en belandt in Timboektoe.
On vous offre le billet d'avion, on vous paie vos frais.
We zorgen voor een vliegticket en betalen alle onkosten voor je.
Un journaliste qui en avait eu assez a pris un billet d'avion à ses frais et s'est rendu au village où ça c'était passé. Il a été confronté à cette scène : un défilé de cercueils descendant une colline, les familles en pleurs.
Eén gefrustreerde journalist hield het niet meer uit. Hij kocht zelf een vliegticket en reisde naar het dorp waar dit had plaatsgevonden Hij werd geconfronteerd met deze aanblik: een stoet lijkkisten die van een berg werd gevoerd, de families in tranen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
billets d'avion ->
Date index: 2021-04-01