Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «bidonville du monde » (Français → Néerlandais) :

C’est une photo que j’ai prise sur les toits d’un des plus grand bidonville du monde à Mumbai, en Inde.

Dit is een foto die ik nam toen ik op de daken stond van één van de grootste sloppenwijken ter wereld in Mumbai, India.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Biddle: Nous pouvons recycler le plastique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Biddle: We kunnen plastic recyclen - TED Talks -
Mike Biddle: We kunnen plastic recyclen - TED Talks -


L'exode rural affecte le monde entier, tandis que des millions de personnes d'agglomèrent dans des camps et bidonvilles qui débordent. Steward Brand dit que c'est une bonne chose. Pourquoi ? Cela vous prendra 3 minutes pour le découvrir.

Over de hele wereld worden landelijke dorpjes verlaten, omdat miljarden mensen naar de steden stromen om samen te hokken in kraakkampen en sloppenwijken. Stewart Brand zegt dat dit een goede zaak is. Waarom? Op drie minuten tijd kom je erachter.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steward Brand sur les villes illégales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand over kraaksteden - TED Talks -
Stewart Brand over kraaksteden - TED Talks -


Ces vaccinateurs, ces bénévoles, ils doivent plonger la tête la première dans certains des bidonvilles les plus durs, et les plus peuplés au monde.

Deze vaccinateurs, deze vrijwilligers, moeten weten door te dringen in enkele van de moeilijkste, dichtste stedelijke sloppenwijken ter wereld.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -


Il existe aussi ce mythe que les parents dans les bidonvilles ne voient pas l'intérêt de scolariser leurs enfants, préférant de loin les faire travailler. C'est une ânerie totale. Tous les parents du monde veulent que leurs enfants aient une meilleure vie que la leur. Mais ils ont besoin de croire qu'un changement soit possible.

Er is ook een mythe dat het ouders uit de sloppenwijken niet interesseert dat hun kinderen naar school gaan, dat ze hen liever aan het werk zetten. Dat is absolute onzin. Alle ouders over de hele wereld willen dat hun kinderen een beter leven leiden dan zijzelf. Ze moeten er enkel in geloven dat verandering mogelijk is.
https://www.ted.com/talks/shuk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shukla Bose: Enseigner à un enfant à la fois. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shuk (...) [HTML] [2016-01-01]
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -


Ça fait un milliard de personnes dans le monde qui vivent dans un bidonville.

Dat zijn 1 miljard mensen in de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi construire des gratte-ciel en bois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -
Michael Green: Waarom we houten wolkenkrabbers zouden moeten bouwen. - TED Talks -


Du Kenya à la Colombie, de l'Irak à la Corée, dans les bidonvilles, dans les écoles, dans les prisons et dans les salles, tous les jours, des gens se rassemblent lors d'événements TEDx partout dans le monde pour entendre les meilleures idées qui bouillonnent dans leurs communautés.

Van Kenia tot Colombia, van Irak tot Korea -- in sloppenwijken, scholen, gevangenissen en theaters -- verzamelen zich dagelijks mensen op TEDx-evenementen over de hele wereld, om de beste ideeën te horen uit hun gemeenschappen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Official TEDx Intro Video - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Official TEDx Intro Video - author:TEDx Talks
Official TEDx Intro Video - author:TEDx Talks


Le deuxième ou un autre type d'éloignement est que, dans les grandes régions métropolitaines du monde entier, vous avez des poches, comme des taudis ou des bidonvilles, ou des régions plus pauvres, qui sont socialement et économiquement éloignées du reste de la ville, alors c'est nous et eux.

Een tweede en andere soort van afstand is die binnen de grote agglomeraties over de hele wereld. Je hebt er kleine gebieden, zoals sloppenwijken, of armere gebieden, die sociaal of economisch achtergesteld zijn ten opzichte van de rest van de stad. Het is dus 'wij' en 'zij'.
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra montre comment les enfants apprennent par eux-mêmes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra toont hoe kinderen zichzelf onderwijzen - TED Talks -
Sugata Mitra toont hoe kinderen zichzelf onderwijzen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bidonville du monde ->

Date index: 2025-09-09
w