Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "bezos m'a gentiment " (Frans → Nederlands) :
Jeff Bezos m'a gentiment fait remarquer, Chris, TED est vraiment une conférence géniale.
Jeff Bezos was zo vriendelijk om mij te herinneren: Chris, TED is een fantastische conferentie.
Maintenant, ceci m’a été gentiment prêté par Jeff Bezos l’année dernière.
Deze foto mocht ik van Jeff Bezos gebruiken.
Le boom et l'explosion de la bulle Internet ont souvent été comparé à la ruée vers l'or. Mais Jeff Bezos, le fondateur d'Amazon.com précise que cela ressemble plutôt aux débuts du secteur de l'électricité.
Het barsten van de dotcom-zeepbel wordt vaak vergeleken met de goudkoorts. Maar Jeff Bezos, de oprichter van Amazon.com, zegt dat het meer lijkt op de begintijd van de elektrische industrie.
Pompier volontaire, Mark Bezos raconte une histoire d'un acte héroïque qui ne s'est pas déroulé comme prévu — mais qui lui a appris une importante leçon. N'attendez pas pour devenir un héros.
Vrijwillige brandweerman Mark Bezos vertelt het verhaal vaan heroïsche daad die niet verliep zoals gepland — maar hem een lesje leerde: wacht niet om een held te zijn.
Imaginez, alors que je secoue la bouteille de ketchup, quelqu'un vient très gentiment à moi et tape le dessous de la bouteille pour moi.
Stel je voor, terwijl ik de fles ketchup schud, komt iemand vriendelijk naar me toe en tikt hem voor mij op de bodem.
Notre méthode fut d'abord d'essayer avec Emily en personne, qui a gentiment accepté de venir dans notre laboratoire de Marina Del Rey, et de participer à une session de Light Stage 5.
We hebben dit gedaan door te beginnen met Emily zelf, die zo vriendelijk was om naar ons laboratorium te komen in Marina del Rey, en voor een sessie in Light Stage 5 te gaan zitten.
Nous les avons gentiment disposées.
We lieten ze voorzichtig binnen.
Une étude australienne de 2001 a montré que l'huile d'olive, associée aux fruits, légumes et légumes secs offre une protection mesurable contre les rides. On vous donne ensuite le conseil : Mangez de l'huile d'olive et des légumes, vous aurez moins de rides. Ils vous disent très gentiment comment vous procurer l'étude.
‘Een Australische studie in 2001 vond dat olijfolie in combinatie met fruit, groenten en peulvruchten een meetbare bescherming biedt tegen rimpels.’ Dan geven ze je advies: ‘Als je olijfolie en groenten eet, krijg je minder rimpels.' Ze zeggen je zelfs waar je het artikel kan vinden.
Steve Jobs m’a beaucoup inspiré, et j’ai commencé un club d’applications à l’école et un professeur de mon école a très gentiment sponsorisé mon club.
Steve Jobs inspireerde me sterk. Ik heb op school een app club opgericht. Een leerkracht op school was zo goed om die te sponsoren.
Certains Suédois ont très gentiment classé un grand nombre de leurs décès de nourrissons selon le registre britannique de classification socio-économique générale.
Een aantal Zweden waren zo vriendelijk veel kindersterftes te classificeren volgens het Britse register van de algemene sociaal-economische classificatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bezos m'a gentiment ->
Date index: 2021-10-24