Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «besoin des soins » (Français → Néerlandais) :
Et puis les logiciels deviennent aussi de plus en plus intelligents, n'est-ce pas ? Pensez à un conseiller, un agent en ligne, qui va m'aider à pratiqu
er sans risques des soins sur moi-même. Le même échange que nous venons d'avoir avec l'examen aux ultra-sons aura sans doute la capacité d'analyser l'image en temps réel et l'appareil dira : « En haut, en bas, à gauche, à droite. Ah, Eric, c'est l'endroit parfait pour envoyer cette image à votre docteur. » Alors, si on met en réseau tous ces appareils qui nous aident à recevoir des soins partout où on est il est éviden
t qu'on a également besoin ...[+++] d'une équipe pour arriver à échanger avec tout ça et ça nous mène au deuxième pilier dont je veux vous parler : la mise en réseau des soins. Il nous faut aller au-delà de ce paradigme de spécialistes isolés administrant des soins partiels et penser des équipes multidisciplinaires administrant des soins à la personne.
De software wordt ook steeds
slimmer. Denk maar eens aan een coach, een online-begeleider die me helpt om zelfzorg veilig uit te voeren. Dezelfde interactie die we net met de echo hadden krijgt waarschijnlijk realtime beeldverwerking. Het apparaat zal zeggen: Omhoog, omlaag, links, rechts. Ah... Eric, dat is de perfecte plaats om het beeld door te sturen naar je dokter. Met al die netwerkapparatuur om ons te helpen overal zorg te bieden, is het logisch dat we ook een team nodig hebben dat met al dat materiaal weet om te gaan. Dat brengt ons bij de 2e pijler, het zorgnetwerk. We moeten verder kijken dan het model van geïsoleerde specialis
...[+++]ten die de onderdelen verzorgen, naar multidisciplinaire teams die de mens verzorgen.Pour nos patients qui ont un dépistage positif, nous avons une équipe de traitement pluridisciplinaire qui travaille pour diminuer l'adversité et traiter les symptômes avec les meilleures pratiques incluant les visites à la maison, la coordination des soins, des soins psychologiques, de la nutrition, un intervention holistique et, si besoin, des médicaments.
Voor onze patiënten die inderdaad die ACE's scoren hebben we een multi-disciplinair behandelteam dat probeert de traumatische omstandigheden te verlichten en symptomen behandelt met best practices, waaronder thuisbezoek, zorgcoördinatie, psychische hulp, voeding, holistische interventies en, jawel, indien nodig medicijnen.
Chaque fois qu'on y va, on sait que, si jamais vous avez besoin de soins intensifs, quelle que soit les soins en question-- si vous avez un accident comme il y en a beaucoup, il s'en produit partout, où aller?
Elke keer dat je daarheen gaat, weet je dat als je echt intensieve zorg nodig hebt -- op welke manier dan ook -- als je een ongeluk hebt -- waarvan er vele zijn, er gebeuren overal ongelukken -- waar gaan ze heen?
Je me souviens de mon travail comme pasteur ça a toujours impliqué de prendre soins de leurs besoins spirituels, être préoccupé du logement, des soins médicaux, pour les prisonniers, pour les infirmes, pour les enfants, même l'accueil des enfants pour qui personne ne peut garder une trace d'où ils viennent et où ils vont.
Ik herinner jullie eraan dat mijn werk als predikant altijd bestaan heeft uit het verzorgen van spirituele behoeftes, me te bekommeren om huisvesting, om gezondheid, voor gevangenen, zwakkeren, kinderen, zelfs voor weeskinderen van wie niemand ook maar kon bijhouden wanneer ze weggingen of waar ze naartoe gingen.
Si nous ajoutons à cela les nombreux qui sont avec nous maintenant qui sont plus productifs, car ils ont une paire de lunettes, alors environ un sur cinq Indiens va avoir besoin de soins oculaires, un nombre stupéfiant de 200 millions de personnes.
Als je uitgaat van de velen hier onder ons die productiever zijn omdat ze een bril hebben, dan zal bijna één op de vijf Indiërs oogzorg nodig hebben, een schrikbarend aantal van 200 miljoen mensen.
V
ous avez réellement besoin de l'organiser. Vous avez besoin de l'utiliser. Vous
devez lui donner un sens. Et il y a beaucoup d'exemples très intéressants ici que nous voyons. Le premier est l'émergence du fait que Zagat a en fait cessé la notation des restaurants et s'est diversifié, d
ans la notation des soins de santé. Alors quelles sont les qualifications de Zagat ? Eh bien, ils en ont beaucoup. Parce que c'est leur réseau de pe
...[+++]rsonnes. Pas vrai ?
Je zult het moeten organiseren. Je moet het benutten. Er zin aan geven. Er zijn vele heel interessante voorbeelden hier die we zien. Het eerste is het feit dat Zagat's heeft zijn werkgebied uitgebreid van het beoordelen van restaurants, naar het beoordelen van gezondheidszorg. Welke kwalificaties heeft Zagat's op dat gebied? Nou, een hoop. Want het is hun netwerk van mensen. Niet?
Qui va prendre soin de moi si j'ai un cancer ? » Et à ce moment-là, il m'a fallu toute ma volonté pour ne pas dire, « Moi je le ferai » Mais ce dont Emma avait besoin, ce n'était pas d'une psy qui se sentait vraiment vraiment concernée. Emma avait besoin d'une meilleure vie, et je savais que là c'était sa chance.
Wie zal er voor me zorgen als ik kanker krijg? Op dat moment moest ik me bedwingen om te zeggen: Ik . Emma had geen therapeut nodig die echt om haar gaf. Emma had een beter leven nodig, en ik wist dat dit haar kans was.
Et cela nous apprend que si on tient compte des autres espèces, on tient compte du sol, et que même avec rien de plus que cette perspective car il n'y a pas besoin de technologie sauf pour les clôtures, vous savez, elles sont si bon marché qu'elles pourraient être disséminées dans toute l'Afrique en peu de temps -- et que l'on peut, on peut obtenir la nourriture dont on a besoin de la Terre, et en même temps pendre soin de la Terre.
Het vertelt je dat als je rekening begint te houden met andere soorten, met de bodem, dat zelfs met enkel deze idee van perspectief -- want er komt geen technologie aan te pas, behalve de schrikdraad, die zo goedkoop is dat je hem in een oogwenk over heel Afrika kan verspreiden -- dat je het voedsel dat we nodig hebben, van de Aarde kan nemen en tegelijkertijd de Aarde helen.
On me transféra dans un nouveau centre de soins où on comprenait mes répulsions, mon traumatisme et mon angoisse sociale. Ils savaient comment me soigner, je reçus enfin l'aide dont j'avais besoin.
Ik ging naar een ander behandelcentrum waar men mijn weerzin begreep en mijn trauma en sociale angst. Ze wisten hoe dit te behandelen en ik kreeg de hulp die ik nodig had.
Il a une pneumonie, et il a sans doute besoin de soins intensifs.
Hij zei: 'Er ligt hier een man met longontsteking en zo te zien heeft hij intensive care nodig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
besoin des soins ->
Date index: 2021-01-10