Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "besoin de regarder de près " (Frans → Nederlands) :

Pour cela, nous avons besoin de regarder de près la terre sous nos pieds.

Daarvoor moeten we eens gaan kijken naar de Aarde onder onze voeten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed


C'est également utile pour la navigation. Il peut vous guider dans une ville. Il peut vous le dire par son poids, OK, à droite. Tout droit. Tourne à gauche ici. L'intérêt est que vous n'avez pas besoin de regarder l'appareil tout le temps; votre regard reste libre de regarder ailleurs. Le poids est la première particularité. La deuxième est la forme. Nous sommes sensibles à la forme des objets que nous tenons.

Het is ook handig voor navigatie. Het kan je rondleiden in een stad. Het kan je door zijn gewicht vertellen, Ok, naar rechts. Rechtdoor lopen. Hier linksaf slaan. En het handige ervan is dat je niet steeds naar het apparaat hoeft te kijken, je hebt je ogen vrij om de stad te zien. Ok, massa in het eerste ding. Het tweede ding, dat is vorm. We zijn ook gevoelig voor de vorm van objecten die we in onze handen hebben.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert : Le futur protéiforme du téléphone portable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -


Le défi est de retrouver ces moments, de ressentir cette frustration, de voir les détails infimes, de prendre du recul, de regarder de près, d'avoir le regard d'un enfant, pour rester des débutants perpétuels.

Onze uitdaging is om daarnaar terug te gaan, die frustratie te voelen, die kleine details te zien, breder te kijken, beter te kijken, en jonger te denken, zodat we beginners blijven.
https://www.ted.com/talks/tony (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le grand secret du design ... ouvrir les yeux ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tony (...) [HTML] [2016-01-01]
De eerste regel voor design is ... waarnemen - TED Talks -
De eerste regel voor design is ... waarnemen - TED Talks -


Pour faire fonctionner ce projet, nous avons besoin que les gens s'engagent dans un rôle différent et qu'ils participent, pour réaliser ce rêve, ce projet libre, pour trouver ces héros inattendus, pour évoluer au-delà des concepts actuels de contraintes et de ressources, pour développer ces traitements préventifs, et pour étendre cela au-delà des maladies de l'enfance, pour aller jusqu'à considérer les maladies d'Alzheimer ou de Parkinson, nous allons avoir besoin de regarder en nous et de demander : « Quels sont nos rôles ? Quels son ...[+++]

Om dit project te laten werken, moeten we individuen in een andere rol inschakelen. Om deze droom te realiseren, dit open, crowd-sourced project, om die onverwachte helden te vinden, om weg te evolueren van de huidige concepten van middelen en beperkingen, om preventieve therapieën te gaan ontwerpen, verder te gaan dan kinderziekten en uit te breiden naar manieren om Alzheimer of Parkinson aan te pakken, moeten we ons zelf gaan bekijken en afvragen: Welke rol spelen we? Wat zijn onze genen? Op zoek naar informatie in onszelf moeten we erop uit, naar deskundigen, en bereid zijn om d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chasse aux « héros génétiques inattendus » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -


Peut-on l'agrandir pour le regarder de près, pour voir comment ces infimes blocs, les biomolécules, sont organisés en trois dimensions ? Voir la structure de base du cerveau, on pourrait dire ?

Kunnen we ze groter maken, naar binnen gluren en de bouwstenen, de biomoleculen, bekijken? Hoe zijn ze georganiseerd in de drie dimensies? Hoe is hun structuur, de basisstructuur van de hersenen, als je wil?
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle méthode pour étudier les secrets invisibles du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -


Si on regarde de près, on a l'impression que ça disparaît.

Als we dit goed in de gaten houden, lijkt het weg te gaan.
https://www.ted.com/talks/apol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de la diversion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/apol (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het misleiden - TED Talks -
De kunst van het misleiden - TED Talks -


Mais aujourd’hui, on a parlé de la valeur de la raison, de la structure des raisonnements et on a regardé de près un des types de raisonnement : le raisonnement déductif.

Maar vandaag hebben we gesproken over de waarde van redelijkheid, de structuur van betogen, en we keken goed naar een bepaald betoog, deductief redeneren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse


Même les bâtiments les plus résistants comme les pyramides de Gizeh, sont en mauvais état lorsqu'on regarde de près.

Zelfs de meest duurzame gebouwen, zoals de piramides van Giza, verkeren in slechte staat als je ze van dichtbij kijkt.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand sur le Long Now - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand over 'the Long Now' - TED Talks -
Stewart Brand over 'the Long Now' - TED Talks -


Ne serait-il pas facile d'échanger l'exemplaire dont nous ne voulons plus de 24 Heures Chrono contre un exemplaire de Sex and the City ? Vous avez peut-être remarqué l'émergence d'un nouveau secteur appelé troc Pour faire simple, on peut comparer le troc à un service de rencontre en ligne pour tous les médias dont vous ne voulez plus. Le troc utilise internet et y crée un marché infini pour mettre en adéquation ce qu'a une personne A avec ce que veut une personne C, peu importe ce que c'est. L'autre jour, je suis allée sur un de ces sites-là, qui s'appelle à juste titre Swaptree (L'Arbre au Troc). Et il y avait plus de 59 300 objets que je pouvais échanger instantanément contre mon exemplaire de 24 Heures Chrono . C'est alors que, à Reseda, ...[+++]

Dus hoe makkelijk zou ik onze ongewenste kopie van 24 kunnen ruilen voor een gewenste kopie van Sex and the City ? Wellicht hebben jullie al gemerkt dat er een nieuwe sector genaamd ruilhandel aan het opkomen is. Je kunt je ruilhandel het beste voorstellen als een online dating buro voor al je ongewenste media. Het gebruikt het internet om een oneindig grote marktplaats te maken om wat persoon A heeft te koppelen met wat persoon C wil, wat dat ook mag zijn. Vorige week ben ik naar één van deze sites gegaan, toepasselijk Swaptree genaamd. Er waren meer dan 59.300 artikelen die ik ter plekke kon ruilen met mijn kopie van 24 . En ja hoor, i ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -


Je n'ai presque jamais besoin de regarder l'heure, et chaque matin au réveil, la journée s'étire littéralement devant moi comme un champ sans limite.

Ik moet haast nooit naar de tijd kijken. Elke dag, bij het opstaan, strekt de dag zich voor me uit als een open weide.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de l'immobilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het stilzitten - TED Talks -
De kunst van het stilzitten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de regarder de près ->

Date index: 2021-02-25
w