Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "bel et bien fini " (Frans → Nederlands) :
Je sais que c'est bel et bien fini depuis quelques années, mais si vous travaillez au Ministère de l'Intérieur, ou dans la politique, et que vous réfléchissez à l'identité, vous n'y pensez qu'en termes de cartes avec des noms dessus.
En ook al is die een aantal jaar geleden afgeschoten, als jij politicus bent, of bij Binnenlandse Zaken werkt, en je denkt over identiteit, dan denk je aan een kaart met een naam erop.
Je sais que c'est bel et bien fini depuis quelques années, mais si vous travaillez au Ministère de l'Intérieur, ou dans la politique, et que vous réfléchissez à l'identité, vous n'y pensez qu'en termes de cartes avec des noms dessus.
En ook al is die een aantal jaar geleden afgeschoten, als je een politicus bent, of bij Binnenlandse Zaken werkt, en je denkt over identiteit, dan denk je aan een kaart met een naam erop.
Eh bien, il s'avère qu'il existe bel et bien un algorithme pour l'amour.
Zoals nu blijkt, is er een algoritme voor de liefde.
Et la chose, c'est que nous avons bel et bien prouvé le Nanopatch dans un laboratoire.
De Nanopatch heeft zich daarmee goed en eerlijk bewezen onder laboratoriumomstandigheden.
Sage, il l'était bel et bien, mais il avait aussi un merveilleux sens de l'humour.
Wijs was hij, inderdaad, maar hij had ook een wonderlijk gevoel voor humor.
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé il y 250 millions d'années ..
Het tijdperk van de zoogdieren was al lang en breed begonnen 250 miljoen jaar geleden ..
Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin.
Er zijn letterlijk honderden zulke gemeenschappen door het Midden-Oosten, langs de route.
Si elle sort bel et bien des centaines de millions de personnes de la pauvreté dans les marchés émergents, elle engendre en contrepartie la délocalisation de beaucoup d'emplois hors des économies développées de l'Occident.
Hoewel ze honderden miljoenen mensen in opkomende economieën uit de armoede tilt, worden ook veel banen weggehaald uit de ontwikkelde westerse economieën.
Il s'agit bel et bien d'une des caractéristiques de ce que l'on appelle une bonne vie.
En het is precies dat wat we bedoelen met het betrokken leven.
Je peux vous assurer que ces deux équipes m'ont bel et bien ouvert l'esprit.
Ik kan jullie verzekeren dat de twee teams de mijne ook openden,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bel et bien fini ->
Date index: 2021-07-02