Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «bel et bien des preuves » (Français → Néerlandais) :
Et, vous voyez, je suis heureux de pouvoir dire, je pense qu'il existe bel et bien des preuves que ce genre de lien à somme non-nulle peut étendre le sens moral.
Ik denk dat er echt bewijs is dat deze niet-nulsom-soort van connectie het morele aanvoelen kan uitbreiden.
où nous n'avons eu que quelques rares cas depuis deux mois. Ici à Kenema, en Sierra Leone, une autre région de l'épicentre, nous n'avons pas vu le virus depuis plus de deux semaines. Bien sûr, il est trop tôt pour crier victoire, mais c'est bien la preuve que nous pouvons non seulement contrôler la maladie, mais également y mettre fin.
We hebben heel erg weinig gevallen gezien de afgelopen maanden, en hier in Kenema, in Sierra Leone, ook een gebied in het epicentrum, hebben we het virus al enkele weken niet gezien. Duidelijk veel te vroeg om de overwinning te claimen, maar bewijs, dames en heren, dat men de ziekte niet alleen bijhoudt, maar die ook terug kan dringen tot 0.
Eh bien, il s'avère qu'il existe bel et bien un algorithme pour l'amour.
Zoals nu blijkt, is er een algoritme voor de liefde.
Et la chose, c'est que nous avons bel et bien prouvé le Nanopatch dans un laboratoire.
De Nanopatch heeft zich daarmee goed en eerlijk bewezen onder laboratoriumomstandigheden.
Et bien les preuves, malheureusement, sont nombreuses.
Nou, het bewijs is, helaas, overvloedig.
Sage, il l'était bel et bien, mais il avait aussi un merveilleux sens de l'humour.
Wijs was hij, inderdaad, maar hij had ook een wonderlijk gevoel voor humor.
Si elle sort bel et bien des centaines de millions de personnes de la pauvreté dans les marchés émergents, elle engendre en contrepartie la délocalisation de beaucoup d'emplois hors des économies développées de l'Occident.
Hoewel ze honderden miljoenen mensen in opkomende economieën uit de armoede tilt, worden ook veel banen weggehaald uit de ontwikkelde westerse economieën.
Il s'agit bel et bien d'une des caractéristiques de ce que l'on appelle une bonne vie.
En het is precies dat wat we bedoelen met het betrokken leven.
Je peux vous assurer que ces deux équipes m'ont bel et bien ouvert l'esprit.
Ik kan jullie verzekeren dat de twee teams de mijne ook openden,
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé il y 250 millions d'années ..
Het tijdperk van de zoogdieren was al lang en breed begonnen 250 miljoen jaar geleden ..
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bel et bien des preuves ->
Date index: 2023-01-16