Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «bel et bien des centaines de ces communautés à travers » (Français → Néerlandais) :

Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin.

Er zijn letterlijk honderden zulke gemeenschappen door het Midden-Oosten, langs de route.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury : La marche du "non" vers le "oui" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -


Si elle sort bel et bien des centaines de millions de personnes de la pauvreté dans les marchés émergents, elle engendre en contrepartie la délocalisation de beaucoup d'emplois hors des économies développées de l'Occident.

Hoewel ze honderden miljoenen mensen in opkomende economieën uit de armoede tilt, worden ook veel banen weggehaald uit de ontwikkelde westerse economieën.
https://www.ted.com/talks/chry (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'essor des nouveaux super-riches planétaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chry (...) [HTML] [2016-01-01]
De opkomst van een mondiale klasse superrijken - TED Talks -
De opkomst van een mondiale klasse superrijken - TED Talks -


Après tout, nous n'avons pas vécu au travers des aventures de Jane Austen ou Mark Twain, mais bien des centaines de milliers d'autres.

We hebben immers niet alleen gestaan in de schoenen van Austen of Twain, we hebben ze helemaal afgedragen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed


Je sais que c'est complètement faux, au moins à travers ces grandes communautés de centaines de milliers de personnes qui veulent parler de livres, qui veulent parler d'actualités, qui veulent parler de culture populaire et qui veulent le faire de manière créative et réfléchie.

Ik heb gezien dat dat volledig onjuist is, in ieder geval binnen deze enorme gemeenschappen van honderdduizenden mensen die over boeken willen praten, die over het nieuws willen praten, die over popcultuur willen praten en die dat willen doen op een nadenkende en creatieve manier.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bel et bien des centaines de ces communautés à travers ->

Date index: 2024-09-23
w