Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «bel endroit où emmener » (Français → Néerlandais) :
Maintenant je ne veux pas dire romantique au sens de, c'est un bel endroit où emmener quelqu'un pour un rendez-vous amoureux.
Ik bedoel niet romantisch als in: een leuke plek voor een afspraakje.
Et chacun de ces centres détient une forte équipe sur place, chacun est situé à un bel endroit, un endroit intéréssant, que les enseignants internationaux seront ravis de venir visiter.
Elk van deze centra heeft een sterk lokaal team, en is op een mooie en interessante locatie gelegen, waar internationale lesgevers graag naartoe zullen komen.
Vous pouvez le faire également dans un bel endroit, comme un lac.
Je kunt dit ook doen op een mooie plek, zoals bij een meer.
C'était un bel endroit où grandir, mais c'est l'un des lieux les plus vulnérables au monde.
Het was een geweldige plek om op te groeien, maar het is een van de meest kwetsbare plekken ter wereld.
Un bâtiment n'a pas besoin d'être beau pour être apprécié, comme celui-ci en Espagne, petit et moche. Les architectes ont creusé un trou qu'ils ont rempli de foin, puis entouré de béton. Une fois ce béton sec, ils ont demandé à quelqu'un de retirer le foin. Tout ce qu'il reste finalement, c'est ce petit espace hideux plein des traces et des rayures qui montrent comment ça a été fait. C'est devenu le plus bel endroit pour voir un coucher de soleil en Espagne.
En het betekent dat een gebouw niet mooi hoeft te zijn om geliefd te kunnen zijn, zoals dit lelijke gebouwtje in Spanje, waar de architecten een gat groeven dat ze met hooi vulden en waar ze beton omheen stortten en toen het beton droogde vroegen ze iemand om het hooi op te ruimen zodat als het klaar is je dit afzichtelijke kamertje overhoudt, dat gevuld is met de afdrukken en krassen van hoe die plek gemaakt is en dat een weergaloze plek wordt om een Spaanse zonsondergang te bekijken.
Et le Montana est un très bel endroit à visiter mais vous ne voulez pas y vivre car c'est le premier État en termes d'idées suicidaires.
Montana is een prachtige plaats om te bezoeken, maar je wil er niet wonen, want deze staat scoort de eerste plaats voor zelfmoordideeën.
vos yeux, et un bel endroit bien sombre d'où observer les cieux. Après tout,
je ogen, en een mooie, donkere plaats om het heelal te kunnen zien. Immers, dat is
Un homme : On travaille le matin et on vient ici tous le temps pour profiter du site, de la beauté de la ville et de l'atmosphère et c'est le plus bel endroit du Bangladesh.
Man: Wij zijn de ochtendwerkers die hier altijd komen voor de wandelingen, de schoonheid van de stad en de atmosfeer. Dit is de mooiste plek van Bangladesh.
Donc la Sibérie, la Mandchourie. Et c'est là qu'il se reproduit. Et si vous êtes un faucon, c'est un bel endroit pour passer l'été. Mais c'est assez misérable en hiver. C'est, et bien, vous pouvez imaginer. Donc, comme n'importe quel oiseau raisonnable ferait, il migre vers le sud. Toute la population se déplace au sud.
Dus, Siberië, Mantsjoerije. En dat is waar het zich voortplant. En als je een valk bent is het best een mooie plek om in de zomer te zijn. Maar het is nogal een jammerlijk gebied om in de winter te zijn. Het is, nou ja, jullie kunnen het je voorstellen. Dus, zoals elke verstandige vogel zou doen, gaat hij naar het zuiden. De hele populatie gaat naar het zuiden.
C'est une formation de 600 mètres d'épaisseur, et ce pourrait être un bel endroit pour cacher une horloge.
Dat is een 600 meter dikke formatie, waarin je wellicht mooi een klok kan verstoppen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bel endroit où emmener ->
Date index: 2022-01-14