Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «beaucoup de roche » (Français → Néerlandais) :

C'est juste beaucoup de roche puis beaucoup d'eau et de vent, et beaucoup de temps, et vous obtenez le Grand Canyon.

Het is gewoon een hoop rotsen, veel water en wind, veel tijd, en je krijgt de Grand Canyon.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt sur les racines morales des libéraux et des conservateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -


Ben Roche : Je suis Ben, au fait Homaro Cantu : Et je suis Homaro. BR: Et nous sommes des chefs. Alors, quand Moto a ouvert en 2004, les gens ne savaient pas vraiment à quoi s'attendre. Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restaurant japonais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce que nous faisions. Et après environ la 10000eme demande pour un rouleau de maki, nous avons décidé de ...[+++]

Ben Roche: Ik ben Ben. Homaro Cantu: En ik ben Homaro. BR: We zijn chefs. Toen Moto opende in 2004, wisten mensen niet echt wat te verwachten. Velen dachten dat het een Japans restaurant was. Misschien was het de naam, misschien het logo dat leek op een Japans karakter. We kregen dus allemaal verzoeken voor Japans eten dat we niet hadden. Na ongeveer tienduizend verzoeken voor maki-rolletjes, besloten we mensen te geven wat ze wilden. Deze tekening is een voorbeeld van afgedrukt voedsel. Het was de eerste uitstap naar wat wij smaaktransformatie noemen. Dit zijn alle ingrediënten, alle smaken van een gewone maki-rol, afgedrukt op een klein stukje papier. HC: ...[+++]
https://www.ted.com/talks/homa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Homaro Cantu et Ben Roche : La cuisine en tant qu'alchimie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/homa (...) [HTML] [2016-01-01]
Homaro Cantu + Ben Roche: Alchemie in de keuken - TED Talks -
Homaro Cantu + Ben Roche: Alchemie in de keuken - TED Talks -


Dans cet enregistrement complexe de fossiles, à certaines périodes beaucoup d'espèces semblaient mourir très rapidement, et les pionniers de la géologie appelèrent cela extinctions massives. On a longtemps pris cela pour une catastrophe naturelle ou peut être pour un long et lent changement climatique, et cela changea vraiment en 1980, dans cet affleurement rocheux proche de Gubbio, où Walter Alvarez, essayant de trouver quel était l'intervalle temporel entre ces roches blanches, qui retenait des créatures du crétacé, et les roches ro ...[+++]

In dat complexe bestand van fossielen bleken er tijden te zijn waarop er opeens heel veel dingen heel snel uitstierven en de geologen noemden deze gebeurtenissen massa-uitstervingen Eigenlijk dacht men dat dit of Gods doen, of misschien langdurige, langzame klimaatverandering, en dat veranderde pas echt in 1980, door deze aardlaag bij Gubbio waar Walter Alvarez probeerde uit te zoeken wat het tijdsverschil was tussen deze witte stenen die beestjes van het Krijt-tijdperk bevatten en de roze stenen daarboven, die tertiaire fossielen bevatten.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward sur les extinctions massives - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -


Et nous nous préoccupons de planètes comme la Terre parce que maintenant nous avons compris que la vie en tant que système chimique a vraiment besoin d'une plus petite planète avec de l'eau et les roches et avec beaucoup de chimie complexe pour naitre, émerger, survivre.

En we geven vooral om planeten zoals de Aarde want inmiddels hebben we begrepen dat het leven als een chemisch systeem echt behoefte heeft aan een kleinere planeet met water en met rotsen en met een complexe chemie om te kunnen ontstaan, te ontwikkelen, te overleven.
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


Ces roches entrent en collision avec notre terre depuis environ 3 milliards d’années et sont pour beaucoup responsables de ce qui se passe sur notre planète.

Deze stenen slaan al zo'n drie miljard jaar in op Aarde, en zijn verantwoordelijk voor veel van wat op onze planeet gebeurt.
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La bibliothèque de l'imagination humaine de Jay Walker - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Walkers Bibliotheek van de Menselijke Verbeelding - TED Talks -
Jay Walkers Bibliotheek van de Menselijke Verbeelding - TED Talks -


De là d'où je viens, la plupart des grottes est faites de roches volcaniques, parce que nous avons beaucoup de volcans là-bas.

Maar waar ik vandaan kom, zijn de meeste van lavasteen, omdat daar veel vulkanen zijn.
https://www.ted.com/talks/eddy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mes découvertes de grottes de glacier. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddy (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -


Il a créé ce modèle physique pour montrer que l'on pouvait, en fait, créer des motifs dans les roches, ou au moins, dans ce cas, dans la boue, qui ressemblent beaucoup aux montagnes si on les compresse sur le côté.

Met dit fysische model kon hij aantonen dat je in rotsen, of zoals hier in modder, patronen kon maken die veel leken op bergen als je het van opzij samendrukte.
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous devons faire confiance aux scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we wetenschappers moeten vertrouwen - TED Talks -
Waarom we wetenschappers moeten vertrouwen - TED Talks -


Ils peuvent prélever des roches dans les grottes, et les découper pour analyser les couches à l'intérieur, un peu comme les anneaux d'un arbre, et ils peuvent remonter dans le temps et en apprendre beaucoup sur notre climat à des époques très différentes.

Ze kunnen stenen uit de grotten nemen, ze doorsnijden en naar de lagen aan de binnenkant kijken, zoals ze dat met boomringen doen. Ze kunnen dan terugrekenen in de geschiedenis, om zo meer te weten te komen over het klimaat in het verleden.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le monde mystérieux des grottes sous-marines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
De raadselachtige wereld van onderwatergrotten - TED Talks -
De raadselachtige wereld van onderwatergrotten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de roche ->

Date index: 2021-04-05
w