Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "beaucoup de bibliothèques comme celle " (Frans → Nederlands) :
On a aussi trouvé beaucoup d'exemples d'énormes centres commerciaux délaissés qui ont été reconvertis en toute sortes d'espaces communautaires aussi -- beaucoup d'écoles, beaucoup d'églises et beaucoup de bibliothèques comme celle ci.
We troffen ook een hoop voorbeelden aan van lege blokkendooswinkels die zijn omgebouwd tot allerlei zaken die nuttig zijn voor de gemeenschap -- veel scholen, veel kerken en veel bibliotheken als deze.
Le schéma du haut illustre ce que nous voyons dans beaucoup de bibliothèques contemporaines utilisant la flexibilité haut-moderniste.
De bovenste diagram hebben we gezien bij een hele reeks hedendaagse bibliotheken die hoog-modernistische flexibiliteit hebben gebruikt.
Maintenant, il y a une espèce particulière de libellule, celle dont je veux parler ici, parce que beaucoup de libellules, comme celles qu'on vient de voir, quand l'adulte sort pour ses un ou deux mois de vie, elle ne va pas très loin.
Nou, de specifieke libellensoort waar ik het over wil hebben is deze, want de meeste libellen, zoals bij degene die we net zagen, wanneer de volwassene er is voor zijn korte één of twee maanden leven, gaat het niet zo ver.
L’acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
De akoestiek van muziek is veel lastiger dan die van taal.
Maintenant, je vais vous mettre en garde : ce type d'identité est une identité beaucoup plus difficile que celles qui ne font pas attention à cette question.
Nou moet ik je waarschuwen dat dit soort identiteit een veel uitdagender soort identiteit is dan een die daar geen aandacht aan besteedt.
Elle doit être reconquise sur des bases beaucoup plus inclusives que celles d'aujourd'hui.
Ze moet weer opgeëist worden op een veel inclusievere basis dan vandaag het geval is.
Si vous pensez un jour que votre vie est nulle, rappelez-vous toujours qu'il en existe une autre qui beaucoup plus nulle que celle-ci.
Als je ooit denkt dat je leven een puinhoop is, onthoud dan altijd dat er een andere jij is, die nog veel ergere beslissingen heeft genomen.
mais ensuite nous prenons beaucoup de photos comme celle-ci, des dizaines de photos de ce genre, nous les assemblons, et nous essayons d’analyser les multiples rebondissements de la lumière, et de là, pouvons-nous voir les objets cachés ?
Maar als we veel van deze foto's nemen, tientallen foto's, ze samenstellen en de meerdere weerkaatsingen van licht proberen te analyseren, krijgen we dan het verborgen object te zien?
Il y a énormément d'aspects dans lesquels nos vies d'aujourd'hui sont de loin beaucoup plus heureuses que celles de ces petites sociétés traditionnelles.
In veel voor de hand liggende opzichten is ons leven vandaag veel gelukkiger dan in die kleine, traditionele samenlevingen.
La première question est de savoir pourquoi la croissance de la Chine a été beaucoup plus rapide que celle de l'Inde.
De eerste vraag is de reden waarom China inmiddels zo veel sneller is gegroeid dan India.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
beaucoup de bibliothèques comme celle ->
Date index: 2022-02-06