Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "bateau dès demain à " (Frans → Nederlands) :

♪ ♪ Oh ne me gêne pas, femme ♪ ♪ je n'ai pas le temps ♪ ♪ Ils lancent le bateau dès demain à midi ♪ ♪ Et je dois être là avant le jour ♪ ♪ Oh je ne peux pas rater ça ♪ ♪ les gars comptent sur moi ♪ ♪ Pourquoi le bon Dieu lui-même m'a ressuscité ?

♪ ♪ O, hinder me niet, vrouw ♪ ♪ Ik heb geen tijd te verliezen ♪ ♪ Want er vertrekt een boot morgenmiddag ♪ ♪ En ik moet er voor zonsopgang zijn ♪ ♪ Ik mag hem niet missen ♪ ♪ De jongens verwachten me ♪ ♪ Waarom had anders Onze Lieve Heer mij laten herrijzen?
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


Demain, je vais quitter ce bateau et retourner à Kiribati par avion pour amorcer la troisième et dernière étape de ma traversée du Pacifique à la rame.

Morgen verlaat ik deze boot om terug naar Kiribati te vliegen om met het derde en laatste traject te beginnen van mijn roeitocht over de Grote Oceaan.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


Et une fois que vous mettez ces types dans un bateau en compétition avec un autre bateau, ils n'ont plus d'autre choix que de coopérer parce qu'ils sont tous dans le même bateau.

Zodra je deze jongens in een boot zet in strijd met een andere boot, hebben ze geen andere keus dan coöperatie want ze zitten allemaal in hetzelfde schuitje.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt : Religion, évolution et l'extase de l'autotranscendance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -
Jonathan Haidt: Religie, evolutie, en de extase van zelftranscendentie - TED Talks -


Shlomo Benartzi : Epargner pour demain, demain - TED Talks -

Shlomo Benartzi: Sparen voor morgen, morgen - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shlo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shlomo Benartzi : Epargner pour demain, demain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shlo (...) [HTML] [2016-01-01]
Shlomo Benartzi: Sparen voor morgen, morgen - TED Talks -
Shlomo Benartzi: Sparen voor morgen, morgen - TED Talks -


Nous commençons ici sur le bateau, et malgré toute cette technologie, et ce coûteux équipement c'est toujours la meilleure façon d'aller à l'eau - juste plouf! -- on bascule par le côté du bateau. Maintenant, comme je vous l'ai montré dans le schéma précédent, ces récifs sur lesquels nous plongeons commencent près de la surface et ils descendent presque verticalement, tout droit vers le fond.

Ondanks al deze hightech, dure apparatuur, is dit nog steeds de beste manier om te water te gaan. Je gewoon laten vallen over de rand van de boot. Zoals ik je al liet zien, beginnen deze riffen nabij het oppervlak en gaan bijna verticaal naar beneden.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Il y a chaque bateau qui part, chaque bateau qui arrive.

Elk in- en uitgaande boot.
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai construit une machine à remonter le temps de l'information - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -


Une fois, alors que nous étions tout au nord, à Malin Head, dans le comté de Donegal, un requin a frappé le côté du bateau avec sa queue, plus surpris de voir s'approcher un bateau, je crois, qu'en réaction à l'implantation du marqueur.

Op een keer, toen we in Malin Head in Donegal waren, sloeg een haai de zijkant van onze boot met zijn staart, eerder, denk ik, als reactie op het feit dat de boot dichterbij kwam, dan als reactie op het label.
https://www.ted.com/talks/simo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow : comment sauver un requin si l'on ne sait rien de lui ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/simo (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -
Simon Berrow: Hoe kan je een haai redden waar je niets over weet? - TED Talks -


Cette société essaye de simuler -- beaucoup de gens ont un bateau, ou aiment être en bateau, mais très peu de gens ont réellement la possibilité ou la volonté d'aller sous l'eau de voir ce qui s'y passe, et d'apprécier ce que les plongeurs apprécient.

Dit bedrijf probeert de ervaring te leveren - velen hebben een boot of zijn graag op een boot, maar slechts heel weinigen hebben de mogelijkheid om onder water te gaan en te zien wat er daar is, en de ervaring van duikers te delen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley parle du design centré sur l'humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -


La nuit, on nous a conduits sur le bateau dans un canot à moteur et nous avons embarqué sur un vieux bateau de pêcheur qui était déjà surchargé.

's Nachts werden we met een motorbootje naar het schip gebracht. We gingen aan boord van een oude vissersboot, overvol.
https://www.ted.com/talks/bara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon voyage de la dernière chance avec un trafiquant humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bara (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn wanhopige reis met een mensensmokkelaar - TED Talks -
Mijn wanhopige reis met een mensensmokkelaar - TED Talks -


Et si très vite, ils avaient commencé à expédier ce charbon, tonne par tonne, wagon par wagon, chargement de bateau par chargement de bateau, vers la Chine et ailleurs dans le monde.

Vrij snel zouden ze die steenkool vervoeren, ton voor ton, trein voor trein, bootlading voor bootlading, naar China en andere plaatsen over de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Une expérience radicale d'empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : lancent le bateau dès demain à     quitter ce bateau     demain     dans un bateau     ces types dans     epargner pour demain     bateau     l'ai montré dans     côté du bateau     malin head dans     requin     ont un bateau     très     mais     bateau dans     chargement de bateau     bateau dès demain à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bateau dès demain à ->

Date index: 2022-01-07
w