Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "base uniquement " (Frans → Nederlands) :

Donc si les algorithmes vont inventorier le monde pour nous, s'ils vont décider ce que nous pouvons voir et ce que nous ne pouvons pas voir, alors nous devons nous assurer qu'ils ne se sont pas basés uniquement sur la pertinence.

Dus als algoritmes de wereld voor ons gaan indelen, als ze gaan beslissen wat we wel of niet te zien krijgen, dan moeten we ervoor zorgen dat ze niet alleen ingesteld zijn op relevantie.
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eli Pariser nous met en garde contre "les bulles de filtres" en ligne. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Opgelet met online filtering! - TED Talks -
Opgelet met online filtering! - TED Talks -


Les Européens clament qu'ils amène le développement de la civilisation et de l'économie à leurs colonies de la civilisation et de l'économie à leurs colonies, mais ce développement économique basé uniquement sur la construction d'infrastructures pour extraire les ressources et les exporter.

Europeanen claimde beschaving en de economische ontwikkeling naar hun kolonies te brengen, maar deze economische ontwikkeling hield alleen het bouwen van een infrastructuur in om rijkdommen in handen te krijgen en te exporteren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse


Mais pour une artiste qui pense que son travail se base uniquement sur l'honnêteté et le fait de se montrer telle que l'on est, j'ai souvent l'impression de tricher.

Maar als artiest wil je dat alles wat je doet gebaseerd is op eerlijkheid en echtheid. En dan voelt dat aan als valsspelen.
https://www.ted.com/talks/mega (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi j'ai une peur mortelle de m'exprimer en public - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mega (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik doodsbang ben voor publiek spreken - TED Talks -
Waarom ik doodsbang ben voor publiek spreken - TED Talks -


Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon. Même s'ils sont du même fabricant ou basés sur le même modèle. Le divertissement -- J'adore le divertissement

Ik denk dat het erg persoonlijk en uniek is dat alle violen er weliswaar ongeveer gelijk uitzien, maar dat geen twee violen gelijk klinken. Zelfs als de bouwer dezelfde is, of ze op hetzelfde model gebaseerd zijn. Entertainment -- ik hou van ontspanning,
https://www.ted.com/talks/sire (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sirena Huang éblouissante au violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sire (...) [HTML] [2016-01-01]
Sirena Huang schittert op viool - TED Talks -
Sirena Huang schittert op viool - TED Talks -


Wes Moore s'est engagé dans l'armée des États-Unis pour payer l'université, mais cette expérience constitue désormais la base de tout son être. Dans cet exposé venant du cœur, le parachutiste et capitaine - qui a écrit « L'autre Wes Moore » - explique le choc du retour à la maison après l'Afghanistan. Il partage l'unique phrase qu'il ait entendue à répétition de la bouche de civils et montre pourquoi ce n'est pas suffisant. Cet appel est destiné à nous tous afin de demander aux vétérans de raconter leur histoire - et de les écouter.

Wes Moore ging in het Amerikaanse leger om de universiteit te bekostigen, maar zijn ervaring werd een deel van hem. In dit oprechte gesprek legt de parachutist en kapitein - auteur van The Other Wes Moore - de schok uit die hij ervoer toen hij terugkwam uit Afghanistan. Hij vertelt waarom de standaardzin die hij keer op keer hoorde van mensen gewoon niet genoeg is. Hij roept ons op om veteranen hun verhaal te laten doen en ernaar te luisteren.
https://www.ted.com/talks/wes_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment parler de la guerre aux vétérans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wes_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je met veteranen over de oorlog praat - TED Talks -
Hoe je met veteranen over de oorlog praat - TED Talks -


En 1981, il a volé sur 260 kilomètres de Paris à l’Angleterre uniquement avec l'énergie des rayons du soleil, et il a posé les bases pour le Pathfinder.

In 1981 vloog het 263 km van Parijs naar Engeland, uitsluitend op de kracht van zonnestralen. Het was de basis voor de Pathfinder.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready sur les hommes face à la nature - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready over natuur versus mensen - TED Talks -
Paul MacCready over natuur versus mensen - TED Talks -


Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales. Il n'y a pas de personnalités entièrement autonomes, déconnectée des autres être humais, inspectant le monde, inspectant les autres personnes. Vous êtes en fait, connectés, pas uniquement via Facebook et internet, vous êtes en réalité littéralement connectés par vos neurones.

En dit is, natuurlijk, de basis van veel van de oosterse filosofie. En dat houdt in dat er geen echt onafhankelijk zelf bestaat, apart van andere menselijke wezens, dat de wereld aanschouwt, dat andere mensen aanschouwt. Je bent eigenlijk verbonden, niet enkel via Facebook en internet, je bent eigenlijk vrij letterlijk verbonden door jouw neuronen.
https://www.ted.com/talks/vs_r (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
VS Ramachandran: Les neurones qui ont formé la civilisation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vs_r (...) [HTML] [2016-01-01]
VS Ramachandran: De neuronen die beschaving vorm geven - TED Talks -
VS Ramachandran: De neuronen die beschaving vorm geven - TED Talks -


Je crois qu'elle constitue la base de nombreuses capacités humaines uniques comme l'abstraction, la métaphore et la créativité.

Het is de basis van veel unieke menselijke eigenschappen, zoals abstractie, metaforen, creativiteit.
https://www.ted.com/talks/vila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran - à propos de votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vila (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -


Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que nous ne voyons pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe à Los Altos -- de l ...[+++]

Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jarigen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenheidsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van de wiskundeles. Laat me duidelijk zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokkeren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor simulaties, games, mechanica, robots bouwen, schatten hoe hoog die heuvel is op ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Qui est basée sur une culture à vie unique.

wiens basis ligt in één-leven cultuur.
https://www.ted.com/talks/devd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Devdutt Pattanaik: L'Orient contre l'Occident – les mythes qui mystifient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/devd (...) [HTML] [2016-01-01]
Devdutt Pattanaik: Oost vs west — mythen die je versteld doen staan - TED Talks -
Devdutt Pattanaik: Oost vs west — mythen die je versteld doen staan - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base uniquement ->

Date index: 2022-07-24
w