Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "base que cela " (Frans → Nederlands) :
J'y suis allée ; j'ai rencontré les petits paysans qui ont construit leur subsistance sur les débouchés et sur la base que cela constitue.
Ik ben erop uit gegaan; ik heb de kleine boeren ontmoet die hun levensonderhoud gebouwd hebben op de kans en het platform die dit biedt.
À la base, si cela se déplaçait à travers le ciel et était brillant, c'était une planète.
Als het simpelweg zich bewoog door de lucht en licht gaf, dan was het een planeet.
Cela suggère vraiment, quand vous faites cela — basé sur cette étude et d'autres que nous avons faites — que le cerveau annule les conséquences sensorielles et sous-estime la force qu'il produit.
Het suggereert, als je dit doet - op basis van deze studie en andere die we gedaan hebben - dat de hersenen de sensorische consequenties uitwissen en de geproduceerde kracht onderschat.
E
n plus de cela, nous avons sélectionné quelques points stratégiques et les avons relié par des lignes droites, pour évoquer cette idée des portes, ce qui a modifié la configuration initiale. Et la dernière opération était de voir la cellu
le, le composant de base du projet, tel l'appartement, comme une partie essentielle du plan directeur. Et pour cela je
me suis demandé : « quelle serait la meilleure orientation dans le climat méditerranéen pour un ap
...[+++]partement ? »
Bovendien kozen we een aantal strategische punten, met die poorten in gedachten, en we verbonden die met rechte lijnen. Daardoor wijzigde het initiële patroon. De laatste ingreep betrof het ontwerp van de cel. De kleine cel in het project, noem het een appartement, is een essentieel onderdeel van het masterplan. Ik vroeg me af wat de beste oriëntatie was in een Mediterraan klimaat.
Vous savez, en plus de rendre les gens excités et curieux de savoir ce que tous ces points
bleus faisaient là, cela a incité le système scolaire à envisager comment il pourrait devenir un catalyseur pour une communauté plus soudée. Cela a incité les gens à agir en dehors du système scolaire et de réfléchir sur la façon dont ils peuvent jouer un rôle dans le développement de la communauté. Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés plus tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à élaborer des stratégies sur comment nous pou
rrions connecter la classe et la mai ...[+++]son pour étendre l'apprentissage au-delà de la journée de cours. Et enfin la troisième approche, qui est celle qui m'enthousiasme le plus, sur laquelle nous travaillons aujourd'hui, est le design comme enseignement. Donc le design comme enseignement signifie que nous pourrions réellement enseigner le design dans les écoles publiques, et non l'apprentissage basé sur le design -- pas comme nous allons apprendre la physique en construisant une fusée -- mais en fait l'apprentissage du design associé à des compétences réelles de construction et de fabrication mis au service de la communauté locale.
Afgezien van mensen enthousiast te maken en zich
afvragen wat al die blauwe schijven zijn, vroegen ze aan de scholen om een voorstel te doen hoe ze kunnen helpen voor een meer verbonden gemeenschap. Men vroeg hen om voorbij de schoolmuren te gaan en om na te denken hoe we ons steentje konden bijdragen in de omwikkeling van de gemeenschap. Dus de eerste levering computers werd deze zomer in gebruik genomen en we hielpen Dr. Zullinger plannen bedenken over hoe we het klaslokaal konden verbinden met thuis om het onderwijs uit te breiden tot thuis. En dan was er de derde aanpak, waar ik het wildst van ben, waar we nu zijn aangekomen, is ontw
...[+++]erp als manier van lesgeven Dus dit betekent dat we ontwerp konden aanleren in openbare scholen en niet ontwerp-gebaseerd leren -- niet zoals een raket bouwen om fysica te leren -- maar effectief leren ontwerpmatig te denken, gekoppeld aan praktische vaardigheden in het belang van de lokale gemeenschappen.Maintenant, Evan débute avec ce système, donc nous devons commencer par créer un nouveau profil pour lui. Il n'est évidemment pas Joanne - donc nous allons Ajouter un utilisateur. Evan. Très bien. Donc la première chose que nous devons faire avec la suite cognitive est de commencer par la formation d'un signal neutre. Avec neutre, il n'y a rien de particulier qu'Evan ait à faire. Il se contente d'être là. Il est détendu. Et l'idé
e est d'établir une base de référence ou l'état normal de son
cerveau, parce que chaque cerveau est différent.
Cela ...[+++] prend huit secondes. Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. Donc, Evan choisissez quelque chose que vous pouvez visualiser clairement dans votre esprit. Evan Grant: Tirer . Tan Le: Très bien. Donc, nous choisissons tirer . Donc, l'idée ici maintenant est que Evan doit imaginer l'objet qui vient vers lui dans l'écran. Et il y a une barre de progression qui défile à l'écran pendant qu'il le fait. La première fois, rien ne se passera, parce que le système n'a aucune idée de comment il pense à tirer . Mais si on garde cette pensée sur toute la durée de huit secondes. Donc: un, deux, trois, partez. Okay. Donc, si nous acceptons cela, le cube est vivant. Donc, nous allons voir si Evan peut effectivement essayer d'imaginer qu'il le tire.
Omdat Evan nieuw is voor dit systeem moeten we eerst een nieuw profiel voor hem aanmaken. Hij is duidelijk niet Joanne, dus voegen we een gebruiker toe. Evan. OK. Het eerste wat we moeten doen met de cognitieve suite is een neutraal signaal aanleren. Wat betreft het neutrale signaal, moet Evan niets speciaals doen. Hij is met niets bezig. Hij is ontspannen. Het is de bedoeling een referentiestand, of normale status voor zijn brein op te stellen, omdat elk brein verschillend is. Het duurt acht seconden. Nu dit achter de rug is, kunnen we een bewegingsactie uitkiezen. Evan, kies iets dat je je duidelijk visueel kunt voorstellen. Evan Grant: Laten we trekken doen. Tan Le: OK, ik kies dus trekken . Het idee hierachter is dat Evan zich moet voor
...[+++]stellen dat het voorwerp vooruit het scherm ingaat. Er is een voortgangsbalkje dat langs het scherm zal scrollen terwijl hij dat doet. De eerste keer zal er niets gebeuren, omdat het systeem geen idee heeft hoe hij over trekken denkt. Hou die gedachte vast voor de volle acht seconden. Dus: één, twee, drie, start. OK. Zodra we dit accepteren, komt de kubus tot leven. Laten we eens zien of Evan kan trekken in zijn fantasie.Basé sur un principe dicté qui dit: «Je suis un patron, vous faites ce que je dis, sans confiance. J'ai dit: «Cela ne peut pas être. En fait, nous avons tous éclaté en larmes, pour être honnête, parce qu'ils ne pouvaient toujours pas me dire combien de frustration ils avaient accumulé en eux, de ne pas pouvoir me montrer ce que je voulais, et d'avoir simplement à me demander de leur faire confiance que cela viendrait.
Een dictaat dat zegt: Ik ben je baas, je doet wat ik zeg, zonder vertrouwen. Dit kan niet zijn. We barstten allemaal in tranen uit, om eerlijk te zijn, omdat ze me nog steeds niet konden vertellen hoeveel frustratie zich had opgestapeld in hun binnenste. Ze konden niet tonen wat ik wou, en moesten me gewoon vragen om hen te vertrouwen dat het er zou komen.
Je vais maintenant vous présenter brièvement c
es quatre formes de base des histoires d'immortalité, et je voudrais vous donner un aperçu de la façon dont chaque culture, chaque génération, la traduit dans le langage de son époque. La première histoire est la plus simple. On veut éviter la mort, et
le rêve d'accomplir cela dans notre corps, dans ce monde, pour toujours, est la première et la plus simple des histoires d'immortalité. Cela peut sembler invraisemblable à première vue, mais en fait,
...[+++] presque toutes les cultures dans l'histoire de l'humanité ont eu leur mythe ou leur légende d'un élixir de vie ou d'une fontaine de jouvence ou de quelque chose qui nous promet de nous faire durer pour toujours.
Ik wil deze vier basisvormen van onsterfelijkheid nu kort introduceren, om jullie een idee te geven van hoe ze door elke cultuur of generatie worden gebracht aangepast aan de actuele woordenschat. De eerste vorm is het eenvoudigst. We willen de dood vermijden. De droom om dat te doen in je huidige lichaam, in deze wereld en voor altijd, is het eerste en eenvoudigste soort onsterfelijkheid. Op het eerste zicht niet erg plausibel, maar bijna elke cultuur in de menselijke geschiedenis kent mythes of legendes over een levenselixir of een bron van eeuwige jeugd of iets dat belooft ons voor altijd aan de gang te houden.
Elles travaillent pour créer une nouvelle imagination de vie commune parmi de jeunes Juifs et Musulmans. Et faisant cela, elles cultivent ce qu'elles appellent la curiosité sans hypothèses. Et bien cela constituera une base très fertile pour engendrer la compassion.
Zij werken eraan om een nieuwe inhoud te geven aan het samenleven van jonge joden en moslims. Hierbij ontwikkelen ze wat zij noemen nieuwsgierigheid zonder vooringenomenheid . Wel, dat zal een kweekvijver worden voor compassie.
Avec cela on peut diminuer la transmission de pathogènes d'un facteur 55 et d'augmenter l'inhalation d'air frais de 190%. Alors, comment cela fonctionne ? On doit installer cette pièce à base de matériau composite dans ces endroits déjà existants dans l'avion.
Hiermee kunnen we de pathogeen-overdracht verminderen met ongeveer 55 keer en de inademing van frisse lucht verhogen met ongeveer 190%. Dit zou als volgt gaan: we zouden een stuk composietmateriaal installeren op deze al bestaande plekken in het vliegtuig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
base que cela ->
Date index: 2021-02-13