Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «base et plans » (Français → Néerlandais) :
A base de Wikipedia and d'outils de fabrication digitale, le camarade TEDien Marcin Jakubowski met à disposition librement les plans détaillés de 50 machines de ferme, permettant ainsi à n'importe qui de construire son propre tracteur ou moissonneuse en partant de zéro. Et ce n'est que la première étape d'un projet consistant à écrire un ensemble d'instructions pour un village autogéré entier (coût de départ: $10 000)
Met wiki's en digitale fabricagetools maakt TED Fellow Marcin Jakubowski opensource-blauwdrukken voor 50 landbouwmachines, zodat iedereen zijn eigen tractor of oogstmachine kan bouwen vanaf nul. Dat is nog maar de eerste stap in een project dat een instructieset schrijft voor een volledig zelfvoorzienend dorp (opstartkosten: 10.000 dollar).
Vous aviez donc ce formidable plan Pickens basé sur l'énergie éolienne et vous l'avez abandonné parce que l'économie a tourné.
In jouw ogen; je had dat grote Pickens Plan dat gebaseerd was op windenergie, en je stapte daar vanaf omdat de economie veranderde.
Nous avons basé la conception de nos villes, nos modèles d'entreprise, nos plans de transport et jusqu'à l'idée même de croissance économique, diraient certains, sur l'hypothèse que nous aurons ceci pour toujours.
We hebben het ontwerp voor onze steden, onze bedrijfsmodellen, onze transportplannen, volgens sommigen zelfs het idee van economische groei, gebaseerd op de aanname dat we hier oneindig over zullen beschikken.
En plus de cela, nous avons sélectionné quelques points stratégiques et les avons relié par des lignes droites, pour évoquer cette idée des portes, ce qui a modifié la configuration initiale. Et la dernière opération était de voir la cellule, le composant de base du projet, tel l'appartement, comme une partie essentielle du plan directeur. Et pour cela je me suis demandé : « quelle serait la meilleure orientation dans le climat méditerranéen pour un appartement ? »
Bovendien kozen we een aantal strategische punten, met die poorten in gedachten, en we verbonden die met rechte lijnen. Daardoor wijzigde het initiële patroon. De laatste ingreep betrof het ontwerp van de cel. De kleine cel in het project, noem het een appartement, is een essentieel onderdeel van het masterplan. Ik vroeg me af wat de beste oriëntatie was in een Mediterraan klimaat.
Lorsqu'il avait seulement 14 ans, l'inventeur malawien William Kamlwamba à construit pour sa famille un moulin à vent générant de l'électricité à partir de pièces détachées, en travaillant sur la base de plans généraux trouvé dans un livre à la bibliothèque.
Toen hij amper 14 jaar oud was bouwde de Malawiaanse uitvinder William Kamkwamba voor zijn familie een elektriciteit-genererende windmolen uit wisselstukken, vertrekkende van ruwe plannen die hij vond in een boek in de bibliotheek.
Voici notre séq
uence du lancement, basée principalement sur les notes qu'on a prises en demandant aux gens ce qu'ils pensaient, et puis la mise en commun de
tous les différents plans et des différentes choses combinées recréait en quelque sorte la conscience collective de ce dont ils se souvenaient, mais pas ce à quoi ça ressemblait vraiment. Voilà donc ce que nous avons créé pour « Apollo 13 ». (Bruit du lancement) Littéralement, ce que vous voyez c'est la confluence d'une série de différentes personnes, une série de souvenirs différ
...[+++]ents, y compris les miens, et la prise de quelques petites libertés avec le sujet. Fondamentalement j'ai tout tourné avec des courtes focales, ce qui signifie que vous êtes tout près de l'action, mais j'ai cadré comme si c'était des longues focales, ce qui vous donne un sens de la distance, donc, au fond, je créais un dispositif qui devait vous rappeler quelque chose que vous n'aviez jamais vraiment vu. (Musique) Je vais ensuite vous montrer exactement ce à quoi vous avez réagi quand vous avez réagi.
Dit zijn onze beelden van de lancering, gebaseerd op aantekeningen en mensen vragen wat ze dachten. De combinatie van de verschillende beelden creëerde hun collectieve herinnering aan wa
t ze gezien hadden. Niet hoe het er werkelijk uitzag. Dit is wat we creëerden voor Apollo 13 . (Geluiden van lancering) Wat je nu ziet is de samenvloeiing van een aantal verschillende mensen, verschillende herinneringen, inclusief de mijne. Een vrije interpretatie van het onderwerp. Ik nam alles op met korte lenzen. Dat betekent dat je dicht op de actie zit. Maar ik sneed het beeld als een tele-shot wat een gevoel van afstand creëert. Dus ik maakte iets d
...[+++]at je nog nooit echt zo gezien hebt. (Muziek) Daarna laat ik je precies zien waarop je reageerde toen je hierop reageerde.Étonnamment, les chênes, poulets et grenouilles, et oui même vous, partagent pratiquement les mêmes robots de base et plans d'usine et la biochimie peut apprendre beaucoup sur tout ceci en même temps.
Heel bijzonder is dat eikenbomen, kippen, kikkers en, jawel, zelfs jij dezelfde soort robots en en fabrieksontwerpen hebben waar biochemici tegelijkertijd veel van kunnen leren.
Et la scène était construite comme une réplique exacte basée sur les plans du navire.
En de set was als een exacte replica op de blauwdrukken van het schip gebaseerd.
Mais je veux insister sur le fait que c'est exactement le même mécanisme qui sert de base à toute autre forme de coopération à grande échelle, pas seulement sur le plan religieux.
Maar ik wil benadrukken dat precies hetzelfde mechanisme ten grondslag ligt aan alle andere vormen van grootschalige menselijke samenwerking, niet alleen op religieus vlak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
base et plans ->
Date index: 2022-11-16