Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "barrières de corail sont dans le monde maintenant " (Frans → Nederlands) :
Là ou se trouve le plongeur, vous savez, c'est probablement dans cet état que la plupart des barrières de corail sont dans le monde maintenant, avec peu de coraux, des algues qui les recouvrent, beaucoup de bactéries, et tous les gros animaux qui ont disparu.
En waar de duiker nu is, is waarschijnlijk hoe de meeste koraalrif in de wereld er nu voor staat, met zeer weinig koraal, algen die de koralen overwoekeren, veel bacteriën, en waar de grote dieren verdwenen zijn.
Ce phénomène a beaucoup touché la Grande Barrière de Corail, et aussi les récifs de corail de par le monde.
Dat is al bezig in het Groot Barrièrerif, maar ook in koraalriffen over de hele wereld.
Et c'est quelque chose d’intéressant, car si on enlève certains prédateurs des barrières de corail dans le monde, la proie, le poisson fourrage, agit très différemment.
Als we sommige roofdieren die op de koraalriffen leven, weghalen, gedragen de prooidieren zich heel anders.
Cozumel fait partie de la barrière de corail mésoaméricaine, deuxième récif le plus important au monde.
Cozumel is onderdeel van het Meso-Amerikaanse rif, 's werelds grootste rif.
E
t voici Donna qui montre à ma tante une danse philippine. E
t maintenant que le monde se rétrécit, je pense qu'il est de plus en plus important de c
onnaître les pas de danse des autres, de se rencontrer, d'essayer de se connaître, d'imaginer un moye
n pour dépasser les barrières, pour se comprendre, pour comprendre les espoirs et
...[+++] rêves de chacun, pour comprendre ce qui fait rire ou pleurer les autres. Et je sais que nous ne pouvons pas tous faire des programmes d'échanges, ou avoir des correspondants étrangers, et je ne peux forcer tout le monde à voyager. J'ai déjà discuté de ça avec Chris et Amy, et ils m'ont dit que ça posait un problème. Vous ne pouvez pas forcer les gens, et je suis entièrement d'accord avec ça. Donc nous ne forçons pas les gens à voyager. Mais j'aimerais évoquer une autre façon de voyager qui ne nécessite aucun bateau, ou avion et qui ne nécessite qu'une caméra vidéo , un projecteur et un écran.
Dit is Donna die mijn
tante een Filipijns dansje leert. Naarmate de wereld kleiner wordt, denk ik echt dat het steeds belangrijker wordt dat we elkaars dansjes leren, dat we elkaar ontmoeten, elkaa
r leren kennen, een manier vinden om grenzen te overschrijden, elkaar te begrijpen, de hoop en de dromen van mensen t
e begrijpen, wat ze doet lachen en wat ze doet huilen. Ik weet dat we niet allemaal een uitwisselingsprogramma kunnen vol
...[+++]gen, en ik kan niet iedereen dwingen te reizen. Ik heb er al over gesproken met Chris en Amy, en ze hebben me verteld dat dat niet kan. Je kan vrije mensen niet dwingen, daar sta ik helemaal achter. We dwingen mensen dus niet om te reizen. Maar ik wil graag praten over een andere manier om te reizen, waar je geen schip of vliegtuig voor nodig hebt, waarvoor je alleen een camera, en projector en een scherm nodig hebt.Dans notre monde numérique, les relatio
ns sociales passent maintenant par les données. Sans même nous en rendre compte, no
us construisons des barrières pour nous protéger de l'étrangeté — les gens et les idées qui ne correspondent pas a
ux schémas que l'on connait déjà, ce que nous apprécions déjà et les lieux où sommes déjà allés. Un appel pour que la technologie nous libère
et nous a ...[+++]pporte ce dont nous avons besoin, même si ce n'est pas familier. (Filmé à TED@Intel.)
In onze digitale wereld worden sociale relaties gedreven door gegevens. Onbewust verzetten we ons tegen vreemdheid — mensen en ideeën die niet passen bij wie we al kennen, wat we leuk vinden en waar we al zijn geweest. Dit is een oproep tot de technologie om ons te bieden wat en wie we nodig hebben, zelfs als dit onbekend is. (Gefilmd tijdens TED@Intel)
«
Ici, dans cette pièce, a-t-il dit,
se trouve le talent dont a besoin notre nation. » « Eh bien, ont répondu des hackers au dernier rang, alors cessez de nous arrêter. » (Applaudissements) En effet, pendant des années, les hackers ont été du
mauvais côté de la barrière, mais à la lumière de ce que l'on sait maintenant, qui est plus attenti ...[+++]f à notre monde en ligne ?
In deze zaal hier, zei hij, zit het talent dat onze natie nodig heeft. Hackers achterin antwoordden: Stop dan met ons te arresteren! (Applaus) Inderdaad, jarenlang hebben hackers aan de verkeerde kant van het hek gezeten, maar met wat we nu weten, wie let er beter op onze online wereld?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
barrières de corail sont dans le monde maintenant ->
Date index: 2024-09-23