Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «banques nous réservent maintenant » (Français → Néerlandais) :
Et si vous réfléchissez à cela, vous vous demandez ce que les banques nous réservent maintenant.
Terwijl je daarover nadenkt, vraag je je af: wat hebben banken dan nu voor je in petto?
Ma frustration est que s'ils peuvent construire des infrastructures en Espagne -- c'est à dire des routes, des nationales, et tout ce qu'ils peuvent construire -- je dis alors, pourquoi refusent-ils d'utiliser cette même aide pour construire les mêmes infrastructures dans nos pays? (Applaudi
ssements) Alors que nous leur demandons et nous leur disons de quoi nous avons besoin? Une de mes inquiétudes aujourd'hui c
'est que nous avons maintenant beaucoup de fondations. Nous parlo
ns maintenant de la ...[+++]Banque Mondiale, du FMI, de responsabilité, etc... Et de l'UE. Nous avons aussi maintenant des citoyens privés qui ont beaucoup d'argent. Certains sont dans l'assistance, avec des fondations privées. Et un jour ces fondations auront tellement d'argent, qu'elles dépasseront l'aide officielle qui est distribuée.
Mijn frustratie is dat als ze infrastructuur kunnen bouwen in Spanje -- wegen, snelwegen en andere zaken... dan zeg ik, waarom weigeren ze diezelfde hulp om infrastructuur te bouwen in onze landen? (Applaus) Als we ze vragen en vertellen wat we nodig hebben, is een van mijn hoofdbrekens dat we teveel stichtingen hebben. Nu praten we met de Wereldbank, het IMF, en verantwoordelijkheid, enzovoort... en de EU. We hebben ook individuele burgers met een hoop geld -- sommigen van hen in dit publiek, met privé-stichtingen. Op een dag hebben die stichtingen zo veel geld dat ze de officiële hulp die gegeven wordt, inhalen.
Les variétés de blé, de maïs et de riz que nous cultivons aujourd'hui pourraient ne pas bien pousser dans un avenir menacé par le changement climatique. Cary Fowler nous emmène à l'intérieur d'une grande banque mondiale de semences, ensevelie au coeur d'une montagne gelée en Norvège, qui abrite des semences vivrières diversifiées en prévision de ce que l'avenir nous réserve.
De verschillende soorten tarwe, mais en rijst die we vandaag kweken, zullen in de toekomst door de klimaatverandering misschien niet meer groeien. Cary Fowler leidt ons rond in een enorme globale zaadbank, begraven in een bevroren berg in Noorwegen, waar een gevarieerde verzameling voedselgewassen bewaard wordt voor de toekomst.
Le pouvoir de la banque de voix est que cette banque de voix, nous pouvons maintenant dire n'importe quel énoncé, comme, « J'aime le chocolat » -- tout le monde doit pouvoir dire ça -- piocher dans cette base de données et trouver tous les segments nécessaires pour dire cet énoncé.
De kracht van de stembank is dat we vanuit deze stembank nu willekeurige nieuwe uitingen kunnen doen zoals: Ik hou van chocola -- iedereen moet dat kunnen zeggen -- we vissen in het gegevensbestand en vinden alle benodigde segmenten om die uiting te doen.
Imaginez le jour le plus chaud que vous ayez jamais vécu. Maintenant imaginez qu'il fasse six, dix, douze degrés de plus. D'après la climatologue Alice Bows-Larkin, voilà ce que nous réserve le futur si nous ne réduisons pas considérablement nos émissions de gaz à effet de serre. Elle suggère qu'il est temps de changer nos habitudes - de les transformer complètement en fait - et considère sérieusement d'échanger la croissance économique contre la stabilité climatique.
Stel je de heetste dag voor die je ooit hebt meegemaakt. Maar dan 6, 10 of 12 °C warmer. Volgens klimaatonderzoeker Alice Bows-Larkin heeft de toekomst dat voor ons in petto als we onze uitstoot van broeikasgassen nu niet significant verminderen. Ze suggereert dat het is tijd om de dingen anders te gaan doen - in feite het hele systeem veranderen - en om het inruilen van economische groei voor klimaatstabiliteit serieus te overwegen.
N
otre objectif maintenant, en plus du déploiement de ces sites et de tout mettre en mouvement, est d'identifier de nouve
aux partenaires car nous avons le sentiment que cet effort a besoin d'être étendu à probablement 20 sites ou plus à travers le monde - à des hotspots viraux -- parce que vraiment l'idée ici est de jeter un filet incroyablement large, afin que nous puissions prendre ces choses, idéalement, avant qu'e
lles n'arrivent aux banques de sang, ...[+++]dans les réseaux de prostitutions, dans les avions.
Ons doel is nu, naast iedereen op de juiste plek krijgen en aan het werk te zetten, is ook het vinden van nieuwe partners omdat we denken dat deze inspanning uitgebreid moet worden naar waarschijnlijk 20 of meer plekken in de wereld -- naar gevaarlijke virusplekken -- omdat we echt een breed net willen uitgooien, zodat we die virussen kunnen vangen, het liefst voordat ze opduiken in bloedbanken, seksuele netwerken en vliegtuigen.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles,
hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous avi
...[+++]ez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte proje
...[+++]cten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.C'est comme cette photo de mon grand-père tenant ma mère, du point de vue des données. J'ai dû aller dans le système pour la trouver. Donc ce que je propose maintenant c'est de nous retourner pour attraper cette poussière, de chercher en nous notre génotype, d'aller dans les archives médicales pour y prendre notre dossier, et de l'utiliser pour construire ensemble une réserve commune.
Net als de foto van mijn opa met mijn moeder vanuit dataperspectief. Ik moest in het systeem duiken om dit eruit te halen. Wat ik hier voorstel, is dat we het stof achter ons grijpen, dat we in ons lichaam reiken en er het genotype uit halen, dat we uit het medische systeem onze gegevens halen en wij het samen gebruiken om iets voor de gemeenschap te betekenen.
En premier, nous devons créer une campagne de sensibilisation globale pour inciter les communautés locales et les gouvernements à créer des réserves défendues à la pêche qui sont mieux que ce que nous avons maintenant.
Ten eerste moeten we een globale bewustzijnscampagne ontwikkelen om lokale gemeenschappen en overheden te inspireren om visreservaten te bouwen die beter zijn dan wat we nu hebben.
En 2006, le directeur d
e l'association des Banques d'hypothèques américaines, a
dit, je cite, Comme nous pouvons le voir clairement, aucun cataclysme imminent ne viendra à bout de l'é
conomie américaine. Maintenant, voilà un homme qui connait son boulot. (Rires) Et quand la crise est arrivée, le directeur des actions quantitatives chez Lehman Brothers a dit, Les évènements prévus par les modèles pour survenir une fois tous les 10 00
...[+++]0 ans sont survenus tous les jours pendant 3 jours. Et donc c'est extraordinaire. C'est un monde nouveau qu'il est très, très difficile de comprendre.
In 2006 zei het hoofd van de Amerikaanse Vereniging van Hypotheekbanken, en ik citeer: Zoals we duidelijk kunnen zien, zal de Amerikaanse economie niet door een aardbeving getroffen worden. zal de Amerikaanse economie niet door een aardbeving getroffen worden. Dat is pas een man met visie! (Gelach) Toen de crisis uitbrak, zei het hoofd van de kwantitatieve aandelen bij Lehman Brothers: Gebeurtenissen waarvan voorspeld werd dat ze maar eens per 10.000 jaar zouden gebeuren, gebeurden elke dag gedurende drie dagen. Het is bijzonder. Het is een nieuwe moeilijk te begrijpen wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
banques nous réservent maintenant ->
Date index: 2021-03-20