Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ballon vraiment " (Frans → Nederlands) :
Et ce ballon-ci, parce qu'il doit transporter deux tonnes de matériel, est un ballon vraiment gigantesque.
Deze speciale ballon is zeer groot, omdat hij twee ton gewicht moet meenemen.
Évidemment il est vraiment difficile de comprendre l'échelle de ces lieux parce qu'alors que les glaciers -- une des choses à prendre en compte est que l'Alaska et le Groenland sont énormes, ce ne sont pas des paysages habituels -- mais alors les glaciers reculent, ils se dégonflent aussi, comme de l'air que l'on laisse échapper d'un ballon.
Het is echt moeilijk de omvang van deze plaatsen te vatten want als de gletsjers - gebieden als Alaska en Groenland zijn enorm, het zijn geen normale landschappen - maar als de gletsjers terugtrekken, lopen ze ook leeg, net als lucht die ontsnapt uit een ballon.
Et, tout d'abord nous - personne n'avait en fait traversé l'Atlantique dans une montgolfière avant, alors nous avons dû construire cette montgolfière qui serait capable de voler dans le jet-stream, et nous n'étions pas tout à fait sûrs, quand un ballon rentre effectivement dans le jet-stream, s'il allait vraiment survivre aux vents à 350 km/h qui s'y trouvent.
Eerst en vooral, niemand had ooit eerder de Atlantische Oceaan overgestoken in een luchtballon, we moesten dus een luchtballon bouwen die kon vliegen in straalstromen, en we waren niet zeker of, als een ballon in de straalstroom terechtkomt, hij windsnelheden van om en bij de 320, 350 kilometer per uur aankon daarboven.
Quand la capsule de mon ballon a été installée officiellement dans le Musée de l'Air et de l'Espace à Washington à coté de l'avion de Charles Lindbergh, avec Apollo 11, avec le Flier des frères Wright, avec le X1 de Chuck Yeager, j'ai vraiment eu une vision.
En toen de capsule van mijn ballon tentoongesteld werd, officieel in het Air and Space Museum in Washington, naast het vliegtuig van Charles Lindbergh naast Apollo 11, de Wright Brothers Flier naast Chuck Yeager's 61, Toen had ik echt een idee.
Alors, je suis allé voir un ami docteur, et je lui ai demandé comment je pouvais y arriver. Je veux retenir
mon souffle pendant vraiment très longtemps. Comment pourrait-on y arriver ? Et il m'a répondu : David, tu es un magicien, crée l'illusion de ne pas respirer, ce sera bien plus facile. (Rires) Alors, il a eu l'idée de créer un re-respirateur avec un éliminateur de CO2, en fait un tube acheté dans un magasin d
e bricolage avec un ballon gonflable scotché dessus, qu'il pensait qu'on pourrait introduire à l'intérieur de mon corps, e
...[+++]t qui pourrait me permettre de faire circuler l'air et de le re-respirer avec cette chose à l'intérieur de moi. C'est un peu dur à regarder.
Dus ging ik naar een bevriende arts, en vroeg hem hoe ik dit moest doen. Ik wil mijn adem heel lang inhouden. Hoe pak ik dat aan? Hij zei: David, je bent magiër. Creëer de illusie dat je niet ademt, dat gaat veel makkelijker. (Gelach) Dus hij verzon een ademververser met een CO2-schrobber. Dit was feitelijk een slang van de bouwmarkt, met een ballon eraan geplakt, die we volgens hem in mij konden stoppen, om de lucht te circuleren en herademen, met dit ding in me. Dit ziet er niet zo leuk uit.
Il y a un schisme majeur entre ceux qui font des animaux bibliques et ceux qui font des animaux pornos. (rires) Mais ils font des tas de trucs vraiment cool avec des ballons gonflables.
Er gaapt een brede kloof tussen de makers van bijbeldiertjes en van pornodiertjes. (Gelach) Maar ze doen een hoop echt geweldige dingen met ballonnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ballon vraiment ->
Date index: 2025-05-04