Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «baignées dans une épaisse » (Français → Néerlandais) :
Pour cela, je les ai baignées dans une épaisse cire marron avant de les mettre sur un champs de tir où je les ai resculptées en utilisant des balles.
Hiervoor doopte ik ze in een dikke, bruine was, waarna ik ze meenam naar een schietbaan waar ik ze opnieuw vormgaf met gebruik van kogels.
John Steinbeck disait un jour de la côte amalfitaine : « C’est un lieu de rêve qui ne semble pas vrai quand vous y êtes, et vous ressentez une grande nostalgie au moment de le quitter » Baignée de soleil, cette destination d'exception offre des paysages d'une rare beauté qui vous subjugueront. Joyau du sud, la côte amalfitaine est véritablement une terre de légendes.
John Steinbeck beschreef de Amalfikust als “een droomplek die surrealistisch aanvoelt wanneer je er bent, maar verleidelijk realistisch na je vertrek”. Met de eindeloze zonneschijn, mediterrane kleuren en een dramatisch en adembenemend landschap, is de Amalfikust werkelijk een legendarische bestemming.
Destination subtropicale baignée par le soleil de Floride, Miami se niche entre les Everglades et l'Océan Atlantique Nord.
Miami is een subtropische stad in de 'Sunshine State', Florida, tussen de Everglades en de Noord-Atlantische Oceaan.
Baignée dans une lumière polarisée, et en coupe transversale, cette glace antique se révèle en une mosaïque de couleurs, chacune montrant comment les conditions au cœur de la glace ont affecté ce matériau à des profondeurs où la pression peut atteindre une tonne et demie au m².
Badend in gepolariseerd licht en in dwarsdoorsnede, toont dit antieke ijs zich als een mozaïek van kleuren, die ieder laten zien hoe de omstandigheden in het ijs dit materiaal hebben beinvloed op dieptes waar de druk kan oplopen tot honderden kilo's per vierkante centimeter.
Baignée de soleil, cette région en plein essor compte un demi-million d'habitants, attirés par une côte paradisiaque et un style de vie détendu.
Gold Coast is een snelgroeiende stad met een half miljoen inwoners die zich aangetrokken voelen door de kilometerslange perfecte kustlijn en een leven in de zon.
Que vous cherchiez de grandes aventures ou des vacances baignées de soleil, cet archipel dynamique et magique vous comblera.
Of je nu op zoek bent naar avontuur of liever luiert onder de zon, deze archipel zal je verleiden met zijn magische aantrekkingskracht.
Fort Lauderdale est une agréable destination baignée de soleil toute l'année et qui offre de nombreux divertissements.
In Fort Lauderdale schijnt het hele jaar door de zon, waardoor het een relaxte vakantiebestemming is met een interessante mix aan leuke dingen die je zoal aan de kust kunt doen.
En fait, elle a une atmosphère très épaisse.
Hij heeft een heel dichte atmosfeer.
La craie elle même est composée de plancton qui a coulé de la surface jusqu'au fond de la mer, donc 90 pour cent des sédiments ici sont des squelettes d'êtres vivants, et après vous avez cette couche rouge épaisse d'un millimètre, et après vous avez de la roche noire.
Het krijt bestaat uit dood plankton dat toen het stierf naar de bodem van de zee zakte, dat betekent dat 90% van die neerslag skeletten van levende dingen, en dan heb je opeens die rode laag van een millimeter dik en dan heb je zwarte steen.
Donc représentez-vous une zone gigantesque, épaisse comme du papier, de plusieurs centaines de milliers de kilomètres, en rotation.
Dus, beschouw het als een flinterdunne, gigantische schijf van honderdduizenden kilometers, die ronddraait.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
baignées dans une épaisse ->
Date index: 2025-06-07