Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "bactéries se coordonnent ou deviennent " (Frans → Nederlands) :

Notre programme génétique repose sur un phénomène naturel: la détection du quorum, où les bactéries se coordonnent ou deviennent virulentes dès qu'elles atteignent une densité critique.

Ons genetisch programma is gebaseerd op het natuurlijke fenomeen 'quorum sensing', waarbij bacteriën gelijktijdig en soms heftig reageren wanneer ze een kritische dichtheid bereiken.
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Détecter (et même soigner) le cancer avec des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Met bacteriën kunnen we kanker vaststellen (en misschien zelfs behandelen) - TED Talks -
Met bacteriën kunnen we kanker vaststellen (en misschien zelfs behandelen) - TED Talks -


Bonnie Bassler a découvert que les bactéries se parlent entre elles, en utilisant un langage chimique qui leur permet de coordonner leur défense et de monter des attaques. Cette découverte a d'incroyables implications en médecine, dans l'industrie — et dans notre compréhension de nous-même.

Bonnie Bassler ontdekte dat bacteriën met elkaar spreken in een chemische taal die ze in staat stelt om hun verdediging en aanvallen te coördineren. Deze ontdekking heeft verbazingwekkende implicaties voor geneeskunde, de industrie — en ons begrip van onszelf.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Je veux utiliser la technologie sur laquelle nous travaillons tous et faire en sorte que le système de santé devienne un sport d'équipe coordonné.

Ik wil algemeen gebruikte technologie inzetten om van gezondheidszorg een gecoördineerde teamsport te maken.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Les soins de santé devraient être un sport d'équipe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -


Le catastrophique tremblement de terre en Haïti a appris au groupe humanitaire une leçon inattendue : le pouvoir des appareils mobiles de coordonner, d'informer et de guider les secours humanitaires. A TEDxRC2, Paul Conneally montre des exemples extraordinaires de média sociaux et autres nouvelles technologies qui deviennent essentiels à l'aide humanitaire.

De rampzalige aardbeving in Haïti leerde humanitaire groepen een onverwachte les: het nut van de mobiele apparaten bij het coördineren, informeren en richting geven aan de hulpverlening. Op TEDxRC2 toont Paul Conneally buitengewone voorbeelden hoe sociale media en andere nieuwe technologieën een centrale plaats gaan innemen bij de humanitaire hulp.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Conneally : l'humanitarisme numérique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Conneally: Digitale humanitaire hulp - TED Talks -
Paul Conneally: Digitale humanitaire hulp - TED Talks -


Ils deviennent de véritables pompes à nutriments et vous avez besoin des bactéries pour fixer le nitrogène, et sans ces micro-organismes, cela ne fonctionne pas.

En zij worden een soort voedingsstofpompen en je hebt bacteriën nodig om stikstof vast te houden, en zonder die micro-organismen zou het systeem niet werken.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


La boue et les minéraux deviennent un substrat, il y a des bactéries.

Modder en mineralen worden substraat. Er zijn bacteriën.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frans Lanting et ses photos lyriques de la nature. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De lyrische natuurfoto's van Frans Lanting - TED Talks -
De lyrische natuurfoto's van Frans Lanting - TED Talks -


Les bactéries évoluent, les Humains font des recherches De nouveaux antibiotiques sont développés lorsque les anciens deviennent obsolètes Et la technologie progresse chaque jour

Bacteriën evolueren, mensen doen onderzoek, nieuwe antibiotica worden onwikkeld terwijl oude verouderd raken, technologie gaat elke dag door.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Antibiotic Apocalypse Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Ce n'est pas seulement une question de propreté. C'est aussi une question de comment ces organismes deviennent ensuite des maladies humaines. Ces vibrios, ces bactéries, peuvent infecter les gens.

Het is niet alleen een kwestie van hygiëne. Het is ook een kwestie van hoe deze organismen vervolgens bij de mens ziekten veroorzaken . Deze vibrio's, deze bacteriën kunnen daadwerkelijk mensen infecteren.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Aux États-Unis, possiblement 80% des antibiotiques vendus chaque année vont à des animaux et non des humains, créant des bactéries résistantes qui sortent de la ferme pour aller dans l'eau, la terre, la viande que les animaux deviennent.

In de Verenigde Staten gaan mogelijk 80 procent van de jaarlijks verkochte antibiotica naar boerderijdieren, niet naar mensen. Dat schept resistente bacteriën die van de boerderij terechtkomen in het water, in het stof en in het vlees van de dieren.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que faire quand les antibiotiques ne fonctionnent plus ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -


Il y a une entreprise, appelée Sharklet Technologies, qui cherche à installer ça sur les surfaces des hôpitaux pour empêcher les bactéries de se poser. Ce qui vaut mieux que de les noyer dans des produits anti-bactériens et des nettoyants agressifs auxquels beaucoup d'organismes deviennent maintenant résistants.

Een bedrijf met de naam Sharklet Technologies is bezig met het plaatsen ervan op oppervlakken in ziekenhuizen om te voorkomen dat bacteriën zich aanhechten. Wat beter is dan overspoelen met chemicaliën of irriterend schoonmaakmiddel waartegen een hele hoop bacteriën langzaam resistent worden.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus: le biomimétisme en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bactéries se coordonnent ou deviennent ->

Date index: 2021-11-26
w