Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "bactéries dans votre " (Frans → Nederlands) :

Partout sur votre corps, ça ressemble plus ou moins à ça. et ce que j'espère vous pouvez voir est qu'il y a là toutes sortes de bactéries.

Over je hele lichaam ziet het er ongeveer zo uit, en wat ik hoop dat je kan zien is dat er veel verschillende soorten zijn hier.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Toutes ces odeurs ont pour source l'activité de micro-organismes, particulièrement celle des bactéries, et aussi dégoutant que ça puisse paraître, de telles bactéries vivent l'environnement très humide de votre bouche.

Al deze geuren ontstaan door de acitiveiten van micro-organismen, voornamelijk bacteriën, en, hoe smerig het ook klinkt, vergelijkbare bacteriën leven in de vochtige omgeving van je mond.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes bad breath? - Mel Rosenberg - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes bad breath? - Mel Rosenberg - author:TED-Ed
What causes bad breath? - Mel Rosenberg - author:TED-Ed


Bien que vous ayez en vous 10 fois plus de cellules bactériennes que votre corps a de cellules humaines, la plupart de ces bactéries sont inoffensives, voire même bénéfiques, aidant à votre digestion et immunité.

Hoewel er 10 keer meer bacteriële cellen dan menselijke cellen in je lichaam zitten, zijn veel van die bacteriën onschadelijk of zelfs nuttig voor de spijsvertering en de immuniteit.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed
What causes antibiotic resistance? - Kevin Wu - author:TED-Ed


Peut-être qu'un virus ou une bactérie essaie d'envahir : votre corps mobilisera votre système immunitaire.

Er kan een virus of bacterie proberen aan te vallen; dan mobiliseert je lichaam het immuunsysteem.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton - author:TED-Ed
The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton - author:TED-Ed


Si vous voyez ça, et que vous êtes une bactérie, c'est votre pire cauchemar.

Als je een bacterie bent, is dit je ergste nachtmerrie.
https://www.ted.com/talks/tyle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt : Professeurs de sciences ? Faites-nous rire ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyle (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -


Votre chat veut plus de nourriture. Une bactérie, qui n’a pas de conscience du tout veut aller vers la lumière. C’est une envie. Et la technologie a cette envie.

Je kat wil meer voedsel. Een bacterie, die geen bewustzijn heeft, wil naar het licht bewegen. Ze heeft een drang. Technologie heeft een drang.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Saviez-vous que, et ça va gâcher votre journée chaque fois qu'on tire la chasse d'eau, les bactéries sont propulsées dans l'air et y restent des heures ?

Wist je trouwens -- dit gaat je dag verpesten -- dat telkens als een wc wordt doorgespoeld, de inhoud wordt verstoven en urenlang in de lucht blijft hangen?
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'Amérique fait défaut aux nouveaux parents — et à leurs bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -


Mais autrement, vous êtes un endroit merveilleux pour ces bactéries, tout comme elles sont essentielles à votre vie.

Maar anders, zijn jullie een wonderlijke omgeving voor deze bacteriën, net zoals zij essentieel zijn voor jullie leven.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -


Si nous pouvons incorporer des réseaux chimiques et biologiques dans un moteur de recherche, si nous avons une cellule malade à guérir ou une bactérie à tuer, si vous avez ça incorporé dans votre dispositif en même temps, et vous faites la chimie, vous pourriez être en mesure de fabriquer des médicaments de manière différente,?

Als we biologische en chemische netwerken kunnen inbouwen, zoals een zoekmachine, en je hebt een zieke cel te genezen, of een bacterie te doden, en je hebt dit in je toestel ingebouwd, en je doet je scheikundige werk, dan kan je misschien geneesmiddelen maken op een nieuwe manier.
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Cronin : Imprimez vos propres médicaments - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Cronin: Druk je eigen medicijn af - TED Talks -
Lee Cronin: Druk je eigen medicijn af - TED Talks -


En commençant à regarder ces informations, nous verrions qu'environ 20 % des informations génétiques dans votre nez ne correspondent à rien de ce que nous avons déjà vu, ni plante, ni animal, ni champignon, ni virus, ni bactérie.

Bij het onderzoeken van deze informatie zouden we zien dat ongeveer 20 procent van de genetische informatie in je neus met geen enkel bekend gegeven overeenkomt -- geen plant, dier, zwam, virus of bacterie.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe : Que reste-t-il à explorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bactéries dans votre ->

Date index: 2021-04-26
w