Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ayant eu une enfance très difficile » (Français → Néerlandais) :
Ayant eu une enfance très difficile, une adolescence très difficile -- ça avait à voir avec -- pas vraiment la pauvreté mais presque.
Ik heb een heel moeilijke jeugd en een heel moeilijke puberteit gehad. Het had te maken met bijna-armoede,
Mais dans mon enfance, toute cette interaction entre le moi et l'identité m'a été très difficile.
Deze hele interactie met zelf en identiteit was moeilijk voor me toen ik opgroeide.
Et à la fin, on s'est mis de l'autre côté de la rue et on a regardé ce qu'on avait fait, et j'ai dit C'est superbe , et les femmes ont dit c'est vrai . Et j'ai dit Et je trouve que la couleur est parfaite , et elles ont toutes acquiescé, à part Gaudence, et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Rien , et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Bon, c'est joli, mais tu sais, notre couleur en fait c'est le vert . Et -- (Rires) Et j'ai appris qu'écouter ne demandait pas seulement de la p
atience, mais qu'en ayant vécu toute sa vie en dépendant d
e la charité, c'est très difficile ...[+++] de dire ce qu'on pense. Et principalement parce que les gens ne vous le demandent jamais vraiment, et quand ils le font, vous ne croyez pas vraiment qu'ils veulent savoir la vérité.
Op het einde stonden we aan de overkant, we bekeken ons werk, en ik zei: Het is zo mooi. En de vrouwen zeiden: Echt waar. Ik zei: Ik denk dat de kleur perfect is. Ze knikten allemaal, behalve Gaudence. Ik zei: Wat is er? Ze zei: Niets. Ik: Wat? Zij: Het is wel mooi, maar onze kleur is eigenlijk groen. (Gelach) Toen leerde ik dat luisteren niet alleen om geduld draait. Als je je hele leven lang van aalmoezen hebt geleefd, in afhankelijkheid, dan is het heel moeilijk om te zeggen wat je bedoelt. Vooral omdat mensen het je nooit echt vragen. En als ze het doen, dan denk je dat ze de waarheid niet echt willen weten.
Et en conséquence, quand nous disons Ce n'est pas de la chirurgie du cerveau, cela rend hommage au fait qu'il était difficile à quiconque d'apprendre de ses erreurs dans le domaine de la médecine qui était considéré comme ayant des perspectives très peu encourageantes.
Als we nu zeggen Dit is geen hersenchirurgie dan is dat een eerbetoon aan hoe moeilijk het voor iedereen was om te leren van hun fouten op een gebied van de geneeskunde dat zulke ontmoedigende vooruitzichten had.
Vous savez, en tant que parent, et ayant le privilège d'élever une fille, comme tous ceux d'entre vous qui ont cette chance, nous trouvons ce monde et ces statistiques très alarmantes et nous voulons les préparer à ce monde difficile.
Als ouders met het voorrecht om een dochter groot te brengen, net als jullie die hetzelfde doen, vinden we deze wereld en dit aantal erg zorgwekkend, en willen we hen voorbereiden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ayant eu une enfance très difficile ->
Date index: 2024-05-06