Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avons été très heureux lorsque nous avons capturé » (Français → Néerlandais) :
Nous avons été très heureux lorsque nous avons capturé notre première paire de nids d'orangs-outans sur notre appareil photo.
Dus waren we zeer enthousiast toen we ons eerste paar orang-oetannesten op camera konden vastleggen.
N
ous avons été capables d'accroître la visibilité de ce logiciel, et quelques années plus tard, il est
devenu un logiciel très utile. Nous avons été très touchés
lorsqu'il a été utilisé en Haïti, où les habitants pouvaient indiquer où ils se trouvaient et quels étaient leurs besoins, et aussi faire face aux répercussions de la crise nucléaire et du tsunami au Japon. Cette année, l'Internet fête ses 20 ans, et Ushahidi ses cinq ans. Ushahidi n'est pas seulem
ent le logiciel que ...[+++]nous avons développé.
We konden deze softwarevoetafdruk uitbreiden, waardoor het een paar jaar later al zeer nuttige software was. We waren erg geraakt toen het in Haïti werd gebruikt als middel waarmee inwoners konden aangeven waar ze waren en wat ze nodig hadden. Hetzelfde gebeurde tijdens de nasleep van de nucleaire crisis en de tsunami in Japan. Dit jaar bestaat het internet 20 jaar en Ushahidi 5. Ushahidi is niet alleen de software die we maken.
On peut ainsi faire la différence entre notre perception consciente des choses et leur véritable existence, mais c'est impossible d'en faire de même avec
la conscience, car lorsqu'il s'agit de la
conscience, si nous avons l'impression consciente d'être conscient, nous sommes bien conscients. Je veux dire, si un groupe d'experts venait me dire « Nous sommes des spécialistes en neurob
iologie, nous avons étudié votre cas, Searle, et n
...[+++]ous sommes convaincus que vous n'êtes pas conscient, mais que vous êtes en réalité un robot très sophistiqué, » je ne me dirais pas, « Peut être que ces gars ont raison ? » Ça ne me viendrait même pas à l'esprit, parce que même si Descartes a sûrement fait des erreurs, il avait complètement raison sur ce sujet.
Maar dat onderscheid tussen hoe dingen bewust lijken en hoe ze werkelijk zijn, bewijst het bestaan van bewustzijn niet. Wat het bestaan van bewustzijn betreft: als je je ervan bewust bent dat je bewust bent, ben je bewust. Stel dat een hoop deskundigen tegen mij zouden zeggen: Wij zijn topneurobiologen en we hebben gevonden dat u, meneer Searle, niet bewust bent, meer een knap in elkaar gestoken robot. Ik denk dan niet: Nou, misschien hebben deze jongens wel gelijk. Voor geen moment. Descartes mag dan een boel fouten hebben gemaakt, maar hierover had hij gelijk.
Très récemment, avec des collaborateurs, nous avons étudié un système dynamique où on voit le roi-dragon comme ces grandes boucles et nous avons été en mesure d'appliquer des petites perturbations aux bons moments qui ont supprimé ces dragons, lorsque le contrôle est activé.
Onlangs hebben we, gezamenlijk met anderen, het dynamische systeem bestudeerd waar je de drakenkoning beziet als zijnde deze grote lussen. We waren in staat kleine verstoringen op het juiste moment toe te passen zodat deze draken werden verwijderd.
Erez et moi avons donc suivi l'évolution de plus de 100 verbes irréguliers à travers 12 siècles de langue anglaise et nous avons remarqué qu'il y a en fait un schéma mathématique très simple qui capture ce changement historique complexe, à savoir si un verbe est 100 fois plus fréquent qu'un autre, il se régularise 10 fois plus lentement.
Erez en ik volgden het lot van ruim 100 onregelmatige werkwoorden door 12 eeuwen Engelse taal heen, en we ontdekten een heel eenvoudig wiskundig patroon dat deze ingewikkelde historische verandering weergeeft. Als een werkwoord 100 maal frequenter is dan een ander, wordt het 10x langzamer regelmatig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons été très heureux lorsque nous avons capturé ->
Date index: 2021-01-20