Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avons vérifié deux adresses différentes " (Frans → Nederlands) :
Nous sommes donc allés sur les pages blanches et nous avons découvert, nous avons cherché les Rita Krill dans l'annuaire, et nous avons vérifié deux adresses différentes, ce qui nous a amené sur Google Maps, où nous avons trouvé une maison.
We keken in het telefoongids/ We doorzochten alle Rita Krills in de telefoongids, en we bekeken een paar verschillende adressen. Via Google Maps vonden we toen een huis.
Pouvons-nous en tir
er plus? Alors nous avons fait des expériences au cours desquelles nous avons saturé nos pauvres patients d'électrodes et puis nous leur avons demandé de
tenter d'accomplir deux douzaines de taches ; de tortiller un doigt jusqu'à bouger tout un bras pour atteindre quelque chose, et nous avons enregistré ces données. Et puis nous avons utilisé des algorithmes qui ressemblent beaucoup aux algorithmes de reconnaissance vocale. et que l'on appelle reconnaissance de modèles. Voyez. (Rires) Ici vous voyez,
sur la po ...[+++]itrine de Jesse, quand il essaye de faire trois choses différentes, vous pouvez voir trois modèles différents. Mais je ne peux pas implanter une électrode et dire Va là. Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration. AK : Mon coude monte et descend.
Valt er meer uit te halen? We deden een paar experimenten waarbij we onze arme patiënten volplakten met ontelbare elektroden en hen vervolgens twee dozijn verschillende taken lieten doen -- gaande van een vinger bewegen tot een hele arm uitsteken om iets te p
akken. We noteerden deze gegevens. Vervolgens gebruikten we algoritmes die erg lijken op spraakherkenningsalgoritmes, zogenaamde patroonherkenning. Kijk. (Gelach) Je z
iet op de borst van Jesse dat als hij drie verschillende dingen heeft gedaan, je drie verschillende patronen ziet.
...[+++] Maar ik kan er geen elektrode opzetten en zeggen Daarheen. Dus werkten we samen met onze collega's van de universiteit van New Brunswick de algoritmecontrole uit die Amanda nu kan demonstreren. AK: Ik heb een elleboog die op en neer gaat,Rap
pelez-vous que nous avons scanné les deux cerveaux au même moment, nous pouvons donc étudier l'activité synchronisée dans des
zones identiques ou différentes, de manière simultanée, juste comme si vous vouliez étudier une conversation et que vous scanniez deux personnes parlant ensemble. Vous attendriez une activité commune dans les régions du langage lorsqu'ils parlent et communiquent. Les flèches connectent les régions qui sont actives en même temps et la direction des flèches vont des ré
...[+++]gions qui sont actives en premier, vers les régions qui sont actives plus tard.
Vergeet
niet dat wij beide hersenen op hetzelfde moment hebben gescand, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, zoals wanneer je een gesprek wilt onderzoeken en je twee mensen scant die met elkaar praten: dan verwacht je gelijke activiteit in de taalgebieden op het moment dat ze luisteren en communiceren. De pijlen verbinden de gebieden die tegelijk actief waren. De richting van de pijlen geeft aan welke regio's eerst actief waren De richting van de pijlen geeft aan welke regio's ee
...[+++]rst actief waren en de pijlpunt gaat richting het gebied dat later actief is.Depuis nous avons fait deux autres expéditions Zone Bleue et ces dénominateurs communs restent vérifiés.
We hebben zelfs nog twee blauwe zone expedities gedaan hierna, en de algemene overeenkomsten blijven hetzelfde.
Nous avons donc passé deux ans à scanner des gens regardant différentes images, démontrant que cette partie du cerveau réagit fortement aux images de tous types de visages, et réagit beaucoup moins aux images qui ne sont pas des visages, comme celles-ci.
En dus brachten we de volgende jaren door met het scannen van proefpersonen terwijl ze naar allerlei foto's keken, en toonden aan dat dat deel van het brein sterk reageert wanneer je naar gezichten van elke aard kijkt, en dat het veel minder sterk reageert op elk beeld dat geen gezicht is, zoals deze.
Nous avions autrefois une économie industrielle, qui fabriquait des marchandises et des produits, et maintenant nous avons une économie de service, une économie de l'information et du loisir. Ces deux économies requièrent des compétences très différentes. Et il se trouve que les femmes ont bien mieux réussi à acquérir ces nouvelles compétences que les hommes.
We hadden een producerende economie die goederen en producten bouwde, en nu hebben we een diensteneconomie en een informatie- en creatieve economie. Die twee economieën vragen heel andere vaardigheden. Het blijkt dat vrouwen zich veel beter de nieuwe vaardigheden eigen maken dan mannen.
Il y a environ 30 ans, quand je travaillais en oncologie à l'hôpital pour enfants de Philadelphie, un père et son fils sont venus me voir dans mon bureau, il leur manquait l’œ
il droit à tous les deux, quand j'ai pris leurs dossiers médicaux, il est devenu évident que le père et le fils avaient une forme rare de tumeur oculaire héréditaire : un rétinoblastome, et le père savait qu'il l'avait transmis à son fils. Ce moment a changé ma vie. Il m'a poussé à aller de l'avant et à codiriger une équipe qui a découvert la première gène de prédisposition au cancer. Dans les décennies suivantes, il y a eu un mouvement sismique dans notre compréhen
...[+++]sion de ce qui se passe, quelles variations génétiques se cachent derrière ces différentes maladies. En fait, on connaît la molécule de base de milliers de caractéristiques humaines et, chaque jour, des milliers de personnes sont informées sur leurs risques d'avoir telle maladie ou telle autre. Pourtant, si vous me demandez : « Cela a-t-il impacté l'efficacité, la manière dont nous avons été capables de développer des médicaments ? » la réponse est « pas vraiment ». Si vous regardez le coût de la recherche pharmaceutique, à la façon dont c'est fait, ça n'a pas bougé.
Ongeveer 30 jaar geleden werkte ik in de oncologieafdeling van het kinderziekenhuis in Philadelphia. Een vader en zijn zoon stapten mijn praktijkruimte binnen. Ze misten allebei hun rechteroog. Uit hun medische geschiedenis bleek dat beiden een zeldzame vorm van een erfelijke oogtumor, retinoblastoom, hadden. De vader wist dat hij dat op zijn zoon had overgedragen. Dat moment veranderde mijn leven. Het zette me aan om door te gaan en mee leiding te geven aan een team dat het eerste kankerveroorzakend gen ontdekte. In de jaren sindsdien heeft er letterlijk een aardverschuiving plaatsgevonden in ons begrip van wat er gebeurt, van de genetische variaties als oorzaak van ziekten. Nu weten we dat er voor duizenden menselijke kenmerken, een molec
...[+++]ulaire basis bestaat. Elke dag horen duizenden mensen dat ze het risico lopen om deze of gene ziekte te krijgen. Maar als je vraagt of we daarom nu beter zijn geworden in de ontwikkeling van medicijnen, moeten we zeggen: “Niet echt.” Als je kijkt naar wat het kost om geneesmiddelen te ontwikkelen, is er in principe niet veel veranderd.Nous avons trois différentes souches de champignons Agaricon qui ont été très actives contre le virus de la variole. Dr. Earl Kern, qui est un expert sur la variole du Ministère américain de la Défense, indique que tous les composés qui ont un indice de sélectivité de deux ou plus sont actifs.
Onze drie verschillende stammen Agariconpaddenstoelen waren zeer actief tegen pokkenvirussen. Dr. Earl Kern, een pokkenexpert van het ministerie van defensie, zegt dat elke verbinding met een selectiviteitsindex van twee of meer zijn actief.
Nous avons deux millions d'articles au total écrits dans de nombreuses langues différentes.
We beschikken in totaal over twee miljoen artikels in heel veel verschillende talen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avons vérifié deux adresses différentes ->
Date index: 2022-07-30